Текст на русском языке
Джон: — Да, ма́ма, здра́вствуй. Я рад тебя́ слы́шать. У меня́ всё в поря́дке, я в Москве́.
Ма́ма: — Почему́ ты не звони́л? Я не зна́ю, где ты, как твои́ дела́. В Росси́и о́чень хо́лодно, снег. Я не зна́ла, что ду́мать, потому́ что самолёт – э́то всегда́ о́чень опа́сно… Джон, ты меня́ слы́шишь?
Джон: — Ма́ма, ма́ма, я тебя́ слы́шу хорошо́. У меня́ всё норма́льно: я уже́ в гости́нице. У меня́ о́чень хоро́ший но́мер – чи́стый и удо́бный. Сейча́с я в рестора́не, за́втракаю. Ты по́мнишь, что я люблю́ кра́сную икру́? Она́ у нас в Кана́де о́чень дорога́я! А я сейча́с ем кра́сную икру́ и блины́ здесь, в Росси́и. Это совсе́м недо́рого и о́чень вку́сно!
Ма́ма: — Я ра́да, что у тебя́ всё в поря́дке и что ты хорошо́ за́втракаешь. Скажи́, а Москва́ – го́род ма́ленький или большо́й?
Джон: — Коне́чно, большо́й, о́чень большо́й! Я ви́дел Москву́ ещё то́лько из такси́, но по́нял, что в Москве́ есть широ́кие проспе́кты, дли́нные и коро́ткие у́лицы, дома́ ста́рые и но́вые, высо́кие и невысо́кие. На у́лице не о́чень хо́лодно. Пого́да здесь, как до́ма, в Кана́де: везде́ снег, о́чень краси́во…
Ма́ма: — Где твоя́ гости́ница – далеко́ от Кремля́ и́ли в це́нтре?
Джон: — Я ещё не зна́ю, ду́маю, что недалеко́. Да, у меня́ в Москве́ уже есть но́вый знако́мый, мо́жно сказа́ть друг, его́ зову́т…
Ма́ма: — Я уже́ поняла́! Э́то не «он», а «она́», её зову́т Мари́я! Молоде́ц! Мне нра́вится, что у тебя́ в Москве́ уже есть подру́га. Она́ краси́вая? Высо́кая? Каки́е у неё глаза́ – голубы́е или нет? А во́лосы коро́ткие? Где ты встре́тил её – в самолёте, в аэропорту́, в гости́нице? А…
Джон: — Нет, ма́ма, ты всё поняла́ непра́вильно! Я сказа́л «знако́мый», а не «знако́мая»! Его́ зову́т Лёва, сейча́с он то́же живёт в гости́нице, где я живу́. Он украи́нец, у него́ больша́я семья́, они живу́т в Ки́еве…
Ма́ма: — Как?! Почему́ украи́нец живёт в Ки́еве? Украи́нцы живу́т в Кана́де. Ты по́мнишь, когда́ ты был в шко́ле, у тебя́ бы́ли друзья́, не по́мню, как их зову́т… Он понима́ет по-ру́сски? И́ли вы говори́те то́лько по-англи́йски? Мо́жет быть, ты понима́ешь по-украи́нски?!
Джон: — Ма́ма, не на́до, пожа́луйста! Я не понима́ю по-украи́нски, мы говори́м по-ру́сски. Извини́, сейча́с мне на́до плати́ть за за́втрак, не могу́ говори́ть. Сего́дня ве́чером и́ли за́втра ве́чером я позвоню́ тебе́. До свида́ния!