Back to top

Grammar

Grammar

Grammar reference — this is a separate section that can be used to self-study Russian grammar. (Levels A1 to A2.)

At the end of every topic there are exercises to test your knowledge along with the answers.

This section can be used as a grammar reference for individual themes in the (level A1) ‘Suitcase’ and (level A2) ‘Moscow Holiday’ courses. To help understand lexical and grammatical meanings, you can also find links back to the appropriate sections of the grammar reference from every lesson in the courses.

Nouns | Gender

Russian nouns are divided into three grammatical genders: masculine, feminine, and neuter. Usually, one can determine the noun gender by the last letter of the noun.

мужской род (masculine)
ОН
женский род (feminine)
ОНА́
средний род (neuter)
ОНО́
тури́ст
компью́тер
музе́й
планета́рий
слова́рь
страна́
ви́за
семья́
фами́лия
пло́щадь
письмо́
я́блоко
мо́ре
зада́ние
кафе́

Exercises

Choose the correct option:

я́блоко -

ключ -

ви́за -

компью́тер -

ка́рта -

тури́ст -

журнали́стка -

кни́га -

телефо́н -



Correct answers: 1. яблоко - оно | 2. ключ - он | 3. виза - она | 4. компьютер - он | 5. карта - она | 6. турист - он | 7. журналистка - она | 8. паспорт - он | 9. книга - она | 10. телефон - он |


Back to Lesson 1 (A1)


Nouns | Number

In the Russian language plural nouns are constructed in the following way:

мужской род (masculine)
ОН ОНИ́
докуме́нт
журна́л
телефо́н
компью́тер


+Ы
докуме́нты
журна́лы
телефо́ны
компью́теры
слова́рь ЬИ словари́
музе́й ЙИ музе́и
женский род (feminine)
ОНА́ ОНИ́
ви́за АЫ ви́зы
пе́сня ЯИ пе́сни
пло́щадь ЬИ пло́щади
средний род (neuter)
ОНО́ ОНИ́
письмо́ ОА пи́сьма
мо́ре ЕЯ моря́

For example:

Card image cap

Э́то тури́ст.

Card image cap

Э́то тури́сты.

Card image cap

Э́то маши́на.

Card image cap

Э́то маши́ны.

Please, remember! The words де́ньги (money), очки́ (eyeglasses) have only the plural forms.


Exercises

Choose the correct option for the plural form:

1. виза - виз

2. компьютер - компьютер

3. машина - машин

4. газета - газет

5. телефон - телефон

6. словарь - словар

7. песня - песн

8. ресторан - ресторан

9. документ - документ

10. письмо - письм


Correct answers:
1. виза - визы | 2. компьютер - компьютеры | 3. машина - машины | 4. газета - газеты | 5. телефон - телефоны | 6. словарь - словари | 7. песня - песни | 8. ресторан - рестораны | 9. документ - документы | 10. письмо - письма |

Back to Lesson 1 (A1)


Personal Pronouns

Я МЫ
ТЫ ВЫ
ОН
ОНА́
ОНО́

ОНИ́

The pronouns ОН (he), ОНА (she) can denote either animate or inanimate entities. The pronoun ОНО (≈it) almost always denotes inanimate objects.

КТО? (who?) ЧТО? (what?)
ОН Э́то тури́ст. Он тут. Э́то па́спорт. Он тут.
ОНА́ Э́то де́вушка. Она́ тут. Э́то ви́за. Она́ тут.
ОНО́
---
Э́то я́блоко. Оно́ тут.

Exercises

Choose the correct option:

1. Что это? – телефон.

2. Журнал и компьютер здесь? – Нет, не здесь.

3. это? – Это яблоко.

4. Где яблоко? – тут.

5. багаж? – Вот он.

6. Чемодан и сумка тут? – Да, тут.


Correct answers:
  1. Что это? – Это телефон.
  2. Журнал и компьютер здесь? – Нет, они не здесь.
  3. Что это? – Это яблоко.
  4. Где яблоко? – Оно тут.
  5. Где багаж? – Вот он.
  6. Чемодан и сумка тут? – Да, они тут.

Back to Lesson 1 (A1)


Negation

To give a negative answer to a question formed without a special question word, you have to use negative words: НЕТ (no) and НЕ (not). First, you have to say НЕТ (No, …) and then say the negative particle НЕ right in front of what is denied.
For example:

Э́то ключ? – Нет, э́то не ключ.
Вы студе́нт? – Нет, я не студе́нт.
Она́ ме́неджер? – Нет, она́ не ме́неджер.

In the negative answer to a question, the negative particle НЕ and the following word are pronounced together as one phonetic unit as if they were one word. As a rule, the stress does not fall on the particle НЕ.

не тут – [ниту́т]
не она́ – [ниана́]

Exercises

Choose the correct option:
A.

1. Это сумка? – , это сумка.

2. Он студент? – , он студент.

3. Туалет тут? – , туалет тут.

4. Это чемодан? – , это чемодан.

5. Мария студентка? – , Мария студентка.

Correct answers:
  1. Это сумка? – Нет, это не сумка.
  2. Он студент? – Нет, он не студент.
  3. Туалет тут? – Нет, туалет не тут.
  4. Это чемодан? – Нет, это не чемодан.
  5. Мария студентка? – Нет, Мария не студентка.


B.

1. Марина туристка?

Correct answer:

Нет, она не туристка.

2. Иван инженер?

Correct answer:

Нет, Иван не инженер.

3. Это журнал?

Correct answer:

Нет, это не журнал.

4. Это яблоко?

Correct answer:

Нет, это не яблоко.

5. Она тут?

Correct answer:

Нет, она не тут.


Back to Lesson 1 (A1)


Occupations. Feminine Nouns

Feminine nouns indicating occupations or professions are derived from masculine nouns with the help of the suffix -К-. And, of course, the noun will acquire a feminine ending as well. Like this:

Occupations. Feminine nouns
ОН ОНА́
student
студент
+ К + А studentka
студентка
student
турист
studentka
туристка

For example:

Он студе́нт. (He is a student.) – Она́ студе́нтка. (She is a student.)
Он тури́ст. (He is a tourist.) – Она́ тури́стка. (She is a tourist.)

But there is a group of nouns indicating occupations which don’t change by gender. For example:

Он ме́неджер. – Она́ ме́неджер.
Он инжене́р. – Она́ инжене́р.
Он до́ктор. – Она́ до́ктор.
Он музыка́нт. – Она музыка́нт.

Exercises

Choose the correct option:
A.

1. Это Джон, музыкант.

2. Это Наташа, тоже музыкант.

3. Вот Вера, студентка.

4. Вот Мария, инженер.

5. Это Марина и Оля, туристки.

Correct answers:
  1. Это Джон, он музыкант.
  2. Это Наташа, она тоже музыкант.
  3. Вот Вера, она студентка.
  4. Вот Мария, она инженер.
  5. Это Марина и Оля, они туристки.


B.

1. Марина , Иван тоже .

2. Виктор и Марина .

3. Дмитрий .

4. Татьяна , Борис не .

5. Виктор и Вера .

Correct answers:
  1. Марина туристка, Иван тоже турист.
  2. Виктор и Марина студенты.
  3. Дмитрий менеджер.
  4. Татьяна спортсменка, Борис не спортсмен.
  5. Виктор и Вера музыканты.


Back to Lesson 1 (A1)


Possessive Pronouns

Possessive pronouns indicate that something belongs to someone.
Possessive pronouns always agree in gender and number with the nouns they refer to. For example, мой биле́т (my ticket) – билет is a masculine noun, твоя́ ви́за (your entry visa) – виза is a feminine noun, моё я́блоко (my apple) – яблоко is a neuter noun, ва́ши де́ньги (your money) – деньги is a plural noun.

Pronouns его́, её, их don’t change. You should select the pronoun to agree with the gender of the person who owns the object:

Это Антон. Он здесь. Это его билет, его виза, его фото, его деньги.
Это Анна. Она там. Это её билет, её виза, её фото, её деньги.
Это Антон и Анна. Это они. Это их журнал, их виза, их фото, их деньги.

To find out who owns the object, you should ask a question using special question pronoun forms: чей? чья? чьё? чьи? (whose?). You should select a pronoun form which agrees in gender and number with the noun referred to by the question pronoun.

Это Мария. Это билет. Это её билет. Чей это билет?
(The noun билет is masculine, so you need the question word ЧЕЙ?).

Это Джон. Это виза. Это его виза. Чья это виза?
(The noun виза is feminine, so you need the question word ЧЬЯ?).

Это Антон. Это яблоко. Это его яблоко. Чьё это яблоко?
(The noun яблоко is neuter, so you need the question word ЧЬЁ?).

Это Анна и Джон. Это деньги. Это их деньги. Чьи это деньги?
(The noun деньги is plural, so you need the question word ЧЬИ?).

Look at the table and see how possessive pronouns are used:


Personal Pronouns
кто?
who?
Possessive Pronouns
Singular Plural
он
masculine
она́
feminine
оно́
neuter
они́
 
Кто э́то? Чей э́то биле́т?
Whose ticket is this?
Чья э́то су́мка?
Whose bag is this?
Чьё э́то фо́то?
Whose photo is this?
Чьи э́то де́ньги?
Whose money is this?
Э́то я. Э́то мой биле́т.
This is my ticket.
Э́то моя́ су́мка.
This is my bag.
Э́то моё фо́то.
This is my photo.
Э́то мои́ де́ньги.
This is my money.
Э́то ты. Э́то твой биле́т.
This is your ticket.
Э́то твоя́ су́мка.
This is your bag.
Э́то твоё фо́то.
This is your photo.
Э́то твои́ де́ньги.
This is your money.
Э́то мы. Э́то наш биле́т.
This is our ticket.
Э́то на́ша су́мка.
This is our bag.
Э́то на́ше фо́то.
This is our photo.
Э́то на́ши де́ньги.
This is our money.
Э́то вы. Э́то ваш биле́т.
This is your ticket.
Э́то ва́ша су́мка.
This is your bag.
Э́то ва́ше фо́то.
This is your photo.
Э́то ва́ши де́ньги.
This is your money.
Э́то он. Э́то его́ биле́т.
This is his ticket.
Э́то его́ су́мка.
This is his bag.
Э́то его́ фо́то.
This is his photo.
Э́то его́ де́ньги.
This is his money.
Э́то она́. Э́то её биле́т.
This is her ticket.
Э́то её cу́мка.
This is her bag.
Э́то её фо́то.
This is her photo.
Э́то её де́ньги.
This is her money.
Э́то они́. Э́то их биле́т.
This is their ticket.
Э́то их су́мка.
This is their bag.
Э́то их фо́то.
This is their photo.
Э́то их де́ньги.
This is their money.


Exercises

Choose the correct option:
1.

сумка -

чемодан -

такси -

2.

Это Мария, это багаж.

Это Джон. Это чемодан.

Это Мария и Джон, это такси.

Это студентка. Это сумка.

Это журналисты. Это фотография.

Это музыкант. Это билеты.

3.

это багаж?

это яблоко?



Correct answers:
  1. сумка - моя; чемодан - мой; такси - моё

  2. Это Мария, это её багаж. | Это Джон, это его чемодан. | Это Мария и Джон. Это их такси. | Это студентка. Это её сумка.| Это журналисты. Это их фотография. | Это музыкант. Это его билеты.

  3. Чей это багаж? Чьё это яблоко?



Back to Lesson 2 (A1)


Adverbs

To characterise an action, or describe a state, adverbs are used in most cases. Adverb is a part of speech in the Russian language which never changes its form.
To indicate where an action took place, we use adverbs of place. They answer the question ГДЕ? (where?).

ГДЕ?


тут, здесь    ≠   там


сле́ва    ≠   спра́ва


внизу́    ≠   наверху́


до́ма


Вы́ход спра́ва. – The exit is on the right.
Бага́ж сле́ва. – The baggage claim is on the left.
Рестора́н внизу́. – The restaurant is downstairs.


Back to Lesson 2 (A1)


Nouns | Nationality

There are special words to indicate nationalities in Russian. To describe males and females of the same nationality, different masculine and feminine nouns are used. To indicate nationality of several people, in Russian a special plural form can be used.
Take a look at the table: masculine nouns are formed with the help of the suffix -ец (канадец), less often the suffix -анин is used: (англичанин). Some masculine nationality nouns have special forms: француз, турок, грек. The word русский (русская, русские) is also an exception - it has a different set of endings!
Most feminine nationality nouns end in -ка (канадка, американка, китаянка).

Plural forms are constructed following the standard rules.
The plural form is usually used, which is derived from a masculine noun. Note that in this case the suffix -ец loses the vowel е: немец - немцы. Plurality can also be achieved from feminine nouns when we talk about a group of women of the same nationality: немка - немки.

The most important thing to remember is this: nationalities in Russian are expressed by special nouns, not by adjectives.


челове́к ОН ОНА́ ОНИ́
страна́
russian flag Росси́я ру́сский ру́сская ру́сские
ukranian flag Украи́на украи́нец украи́нка украи́нцы
canadian flag Кана́да кана́дец кана́дка кана́дцы
spanish flag Испа́ния испа́нец испа́нка испа́нцы
german flag Герма́ния не́мец не́мка не́мцы
japanese flag Япо́ния япо́нец япо́нка япо́нцы
chinese flag Кита́й кита́ец китая́нка кита́йцы
north korean flagС.Коре́я
south korean flagЮ.Коре́я
коре́ец корея́нка коре́йцы
italian flag Ита́лия италья́нец италья́нка италья́нцы
mexican flag Ме́ксика мексика́нец мексика́нка мексика́нцы
american flag Аме́рика америка́нец америка́нка америка́нцы
french flag Фра́нция францу́з францу́женка францу́зы
british flag А́нглия англича́нин англича́нка англича́не
danish flag Да́ния датча́нин датча́нка датча́не
greek flag Гре́ция грек греча́нка гре́ки
turkish flag Ту́рция ту́рок турча́нка ту́рки

Exercises

Choose the correct option.
A.

1. Мой друг Вадим - .

2. Его жена тоже .

3. Их страна - .

Correct answers:
  1. русский | 2. русская | 3. Россия

B.

4. Вот Джек, он .

5. Его страна - .

Correct answers:
  1. англичанин | 5. Англия

C.

6. Клавдия и Клаус - .

7. Их друзья тоже .

8. Их страна - .

Correct answers:
  1. немцы | 7. немцы | 8. Германия



Back to Lesson 3 (A1)


Nouns | Number (continued)

мужской род женский род
ОН - ОНИ́ ОНА́ - ОНИ́
уче́бник - уче́бники
враг - враги́
стих - стихи́
эта́ж - этажи́
каранда́ш - карандаши́
врач - врачи́
това́рищ - това́рищи
К
Г
Х
Ж
Ш
Ч
Щ
+ И де́вушка - де́вушки
кни́га - кни́ги
му́ха - му́хи
лу́жа - лу́жи
гру́ша - гру́ши
зада́ча - зада́чи
ро́ща - ро́щи

Please, remember! The following words have irregular plural forms.

Masculine nouns:


дом – дома́
го́род – города́
по́езд – поезда́
а́дрес – адреса́
па́спорт – паспорта́
профе́ссор – профессора́
учи́тель – учителя́
брат – бра́тья
муж – мужья́
стул – сту́лья
лист – ли́стья
друг – друзья́
оте́ц – отцы́
день – дни
челове́к – лю́ди
ребёнок – де́ти

Feminine nouns:


сестра́ – сёстры
жена́ – жёны
дочь – до́чери
мать – ма́тери

Neuter nouns:


де́рево – дере́вья
я́блоко – я́блоки
у́хо – у́ши
и́мя – имена́

These nouns have only the Plural form:


де́ньги, очки́, часы́, джи́нсы

Please, remember! Borrowed foreign words which end in -о, -е -и, -ю, -у never change their form (are invariant).


е́вро = е́вро
пальто́ = пальто́
метро́ = метро́
кино́ = кино́
эспре́ссо = эспре́ссо
ко́фе = ко́фе
кафе́ = кафе́
такси́ = такси́
кенгуру́ = кенгуру́
интервью́ = интервью́



Exercises


1.  город - город

2.  станция - станци

3.  паспорт - паспорт

4.  девушка - девушк

5.  врач - врач

6.  грек - грек

7.  яблоко - яблок

8.  адрес - адрес


9.  брат -

10. человек -

11. стул -

12. имя -

13. ребёнок -

14. друг -



Correct answers:
  1. город - города | 2. станция - станции | 3. паспорт - паспорта | 4. девушка - девушки | 5. врач - врачи | 6. грек - греки | 7. яблоко - яблоки | 8. адрес - адреса || 9. брат - братья | 10. человек - люди | 11. стул - стулья | 12. имя - имена | 13. ребёнок - дети | 14. друг - друзья


Back to Lesson 3 (A1)


Adverbs (continued)

When we want to say when the action occurred, we use an adverb that answers the question когда? (when?). This is the adverb of time.

когда́?
у́тром зимо́й вчера́
днём весно́й сего́дня
ве́чером ле́том за́втра
но́чью о́сенью сейча́с

yesterday shopping
вчера́: 22.09.2021

Вчера́ – магази́н и проду́кты.

today party


сего́дня: 23.09.2021

Сего́дня – вечери́нка.

tomorrow hangover


за́втра: 24.09.2021

За́втра – аспири́н и вода́.

morning
4:00 – 12:00 — у́тро (что?)
Когда́ за́втрак? – За́втрак у́тром.

day
12:00 – 16:00 — день (что?)
Днём рабо́та и обе́д. –
Когда́ рабо́та? Когда́ обе́д?

evening and night
16:00 – 23:00 — ве́чер (что?)
Ве́чером теа́тр или конце́рт. У́жин то́же ве́чером. –
Когда́ теа́тр и у́жин?
morning
23:00 – 4:00 — ночь (что?)
Когда́ о́тдых? – О́тдых но́чью.


in winter

Когда́ хо́лодно? – Зимо́й хо́лодно.

Когда́ снег? – Снег зимо́й.

in the afternoon

Когда́ тепло́? – Весно́й тепло́.

in the evening

Когда́ жа́рко? – Ле́том жа́рко.

in the evening

Когда́ дождь? – Дождь о́сенью.


Note the difference between the nouns that represent the time of year and the time of day, and the adverbs, don’t confuse them!
Compare sentences:

Что это? Это зима. (существительное)
Когда холодно? Холодно зимой. (наречие)

Что сейчас? Сейчас вечер. (существительное)
Когда концерт? Концерт вечером. (наречие)



Exercise 1


1. Сейчас зима. Сегодня

2. Сейчас весна. Сегодня

3. Сейчас лето. Сегодня

4. Сейчас осень. Сегодня



Correct answers:
  1. Сейчас зима. Сегодня холодно.
  2. Сейчас весна. Сегодня тепло.
  3. Сейчас лето. Сегодня жарко.
  4. Сейчас осень. Сегодня дождь.

Exercise 2


1. winter in Canada

Это Канада, сейчас тут .

тут холодно.



2. summer in Russia

Это Россия, здесь сейчас .

тут всегда жарко.



3. spring in France

Это Франция, сейчас тут .

тут хорошо и тепло.

4. autumn in Ukraine

Это Украина, сейчас .

дождь и не холодно.



Correct answers:
  1. Это Канада, сейчас тут зима. Зимой тут холодно.
  2. Это Россия, здесь сейчас лето. Летом тут всегда жарко.
  3. Это Франция, сейчас тут весна. Весной тут хорошо и тепло.
  4. Это Украина, сейчас осень. Осенью дождь и не холодно.

Exercise 3


1. Сейчас ещё 9, это .

2. завтрак, потом - работа.

3. Сейчас уже 14.30, это .

4. обед, потом - встреча.

5. Сейчас уже 20.15, это .

6. мы дома.

7. Уже 23.20, сейчас .

8. Конечно, отдых.



Correct answers:
  1. Сейчас ещё 9, это утро.
  2. Утром завтрак, потом - работа.
  3. Сейчас уже 14.30, это день.
  4. Днём обед, потом - встреча.
  5. Сейчас уже 20.15, это вечер.
  6. Вечером мы дома.
  7. Уже 23.20, сейчас ночь.
  8. Конечно, ночью отдых.

Back to Lesson 3 (A1)


Days of the Week




Back to Lesson 3 (A1)


Months of the Year | Seasons


Four Seasons


You can check the pronunciation of the months names in Lesson 6.


Exercises


A.

1. Сентябрь – это лето?

2. Май – это весна?

3. Декабрь – это осень?

4. Апрель - это лето?

5. Июнь – это лето?

6. Август – это осень?

7. Март – это весна?

8. Январь – это зима?

Correct answers:
  1. Нет, это осень. – 2. Да, это весна. – 3. Нет, это зима. – 4. Нет, это весна. – 5. Да, это лето. – 6. Нет, это лето. – 7. Да, это весна. – 8. Да, это зима.

B.

1. Зима – это .

2. Весна – это .

3. Лето – это .

4. Осень – это .

Correct answers:
  1. Зима – это декабрь, январь, февраль. – 2. Весна – это март, апрель, май. – 3. Лето – это июнь, июль, август. – 8. Осень – это сентябрь, октябрь, ноябрь.

Back to Lesson 3 (A1)


Verbs

The Russian Verbs conjugate (change by person and number). In a sentence, the verb form is determined by the person and number of its subject.

There are two sets of verbal endings, or two Conjugation patterns.

I ЗНАТЬ
я зна́ю
ты зна́ешь
он
она
зна́ет
мы зна́ем
вы зна́ете
они зна́ют
II ГОВОРИ́ТЬ
я говорю́
ты говори́шь
он
она
говори́т
мы говори́м
вы говори́те
они говоря́т

Verbs in the Infinitive form have the following endings: -ть, -ти, -чь. The Infinitive form of the verb never changes (is invariant). This is the verbal form found in the dictionary.

As a rule, if in the Infinitive form the verb ends in -ить (говорить), it is a Conjugation II verb. Verbs which in the infinitive form have all other endings are Conjugation I verbs: знать, гулять, отдохнуть, иметь, etc.

Also keep in mind that there are many exceptions to these rules.


Back to Lesson 4 (A1)


Verbs | Present Tense

The Present tense is used to describe an action which

– is taking place as we speak:
   Я сейчас работаю. – I am working now.

OR

– takes place regularly:
   Каждый день я работаю в магазине. – Every day I work in the shop.

OR

– happens all the time:
   Трудоголики много работают. – Workaholics work a lot.

The Present tense verbal forms are constructed as follows:


Conjugation I

кто? зна́||ть понима́||ть оконча́ние
я зна́ю понима́ю -ю/-у
ты зна́ешь понима́ешь -ешь
он, она зна́ет понима́ет -ет
мы зна́ем понима́ем -ем
вы зна́ете понима́ете -ете
они зна́ют понима́ют -ют/-ут

Conjugation II

кто? говор||и́ть слы́ш||ать оконча́ние
я говорю́ слы́шу -ю/-у
ты говори́шь слы́шишь -ишь
он, она говори́т слы́шит -ит
мы говори́м слы́шим -им
вы говори́те слы́шите -ите
они говоря́т слы́шат -ят/-ат

Please, remember! Russian verbs often have a consonant alternation in the root, and these forms have to be memorised. The verb хоте́ть (to want) not only has the consonant alternation but also has Conjugation I forms in singular and Conjugation II forms in plural.

ПИСА́ТЬ
я пишу́
ты пи́шешь
он
она
пи́шет
мы пи́шем
вы пи́шете
они пи́шут
ВИ́ДЕТЬ
я ви́жу
ты ви́дишь
он
она
ви́дит
мы ви́дим
вы ви́дите
они ви́дят
ХОТЕ́ТЬ
я хочу́         I
ты хо́чешь    I
он
она
хо́чет       I
мы хоти́м        II
вы хоти́те       II
они хотя́т         II

Exercises


1. Вы , что это?

2. Ты не , где Мария?

3. Она не , где она.

4. Мы , что этот чемодан не наш.

5. Они хорошо.

6. Вы , что номер удобный?

7. Я , что гостиница хорошая.

8. Я хорошо говорить по-русски!

9. Что ты там ?

10. Я сейчас письмо.

11. Студенты много знать.

12. Я не , что ты .

13. Ты знать, как меня ?

14. Вы , что плохо ?



Correct answers:
  1. Вы знаете, что это?
  2. Ты не знаешь, где Мария?
  3. Она не понимает, где она.
  4. Мы понимаем, что этот чемодан не наш.
  5. Они говорят хорошо.
  6. Вы говорите, что номер удобный?
  7. Я говорю, что гостиница хорошая.
  8. Я хочу хорошо говорить по-русски!
  9. Что ты там видишь?
  10. Я сейчас пишу письмо.
  11. Студенты хотят много знать.
  12. Я не вижу, что ты пишешь.
  13. Ты хочешь знать, как меня зовут?
  14. Вы говорите, что плохо видите?

Back to Lesson 4 (A1)


How Do I Say My Name and Ask Someone Else’s?

When we want to introduce ourselves — to say our name and to learn someone else’s — we use a particular construction with the verb ЗВАТЬ (to call).

Им. п.   Вин. п. звать
3d person, plural
  Как кого́ зову́т?
я   меня́  зову́т    Как меня́ зову́т?
  Меня́ зову́т Ве́ра.
ты   тебя́   Как тебя́ зову́т?
  Тебя́ зову́т Наташа?
он, оно́   его́   Как его́ зову́т? -
  Его́ зову́т Николай.
она́   её   Как её зову́т? -
  Её зову́т Мария.
мы   нас   Как нас зову́т?
  Нас зову́т Джон и Лёва.
вы   вас   Как Вас зову́т?
  Вас зову́т Иван?
они́   их   Как их зову́т? -
  Их зову́т Андрей и Нина.

Exercises


1. зовут Джон, а вы, как зовут?

2. Это твой сын? Как зовут?

3. Вот моя жена, зовут Виктория.

4. Это мои родители гуляют в парке, зовут Наташа и Виктор.

5. Вот здесь мы на стадионе, зовут "Весёлая команда".

6. Мальчик, как зовут? Где твои мама и папа?



Correct answers:
  1. Меня зовут Джон, а вы, как вас зовут?
  2. Это твой сын? Как его зовут?
  3. Вот моя жена, её зовут Виктория.
  4. Это мои родители гуляют в парке, их зовут Наташа и Виктор.
  5. Вот здесь мы на стадионе, нас зовут «Весёлая команда».
  6. Мальчик, как тебя зовут? Где твои мама и папа?

Back to Lesson 4 (A1)


Numerals 1-1000000000

Quantitative numerals answer the question how much? how many? and name the exact number of items. Numerals vary by case. The numerals один and два agree in gender with the noun to which they relate.

один студент, две студентки

Please, note! If you come across the word одни, remember that it is not a numeral!

Дети были дома одни. = The children were home alone.




Back to Lesson 4 (A1)


Conjunctions

The conjunction И - links together words and sentences:

a bag and a suitcase

Это моя сумка и мой чемодан.
This is my bag and my suitcase.

The conjunction ИЛИ - used when deciding between options:

a bag or a suitcase

Что я хочу? Чемодан или сумку?
What do I want, a suitcase or a bag?

The conjunction А – used often for juxtaposing like terms and events:

big and small suitcases

Это его багаж: большой чемодан и маленький чемодан.
Чемодан слева маленький, а чемодан справа – большой.
This is his luggage – a big suitcase and a small suitcase.
The suitcase on the left is small but the one on the right is big.
there is a suitcase
Виктор и Анна – пассажиры.
У него есть чемодан, а у неё нет чемодана.
Victor and Anna are passengers.
He has a suitcase but she doesn’t.
parents relaxing

Это мои родители, они сейчас отдыхают.
Папа любит готовить, а мама любит смотреть телевизор.
These are my parents, they are relaxing now.
My dad loves cooking, and my mom likes to watch TV.

The conjunction НО – used to juxtapose contrasting topics, situations, qualities…

suitcase is big but ugly
Этот чемодан большой, но некрасивый.
This suitcase is big but ugly.
bag is small but pretty
Сумка красивая, но маленькая.
The bag is pretty but small.

Exercises


1. Твой дом новый, мой старый.

2. Этот отель дорогой, очень хороший.

3. Это чья анкета, ваша моя?

4. Вот моя дочка мой сын.

5. Вы хотите номер наверху внизу?

6. Ресторан внизу, ваш номер наверху.

7. Джон не знает, это его чемодан не его.

8. На столе его компьютер телефон.

9. Это мой брат, его зовут Сергей, меня зовут Игорь.



Correct answers:
  1. Твой дом новый, а мой старый.
  2. Этот отель дорогой, но очень хороший.
  3. Это чья анкета, ваша или моя?
  4. Вот моя дочка и мой сын.
  5. Вы хотите номер наверху или внизу?
  6. Ресторан внизу, а ваш номер наверху.
  7. Джон не знает, это его чемодан или не его.
  8. На столе его компьютер и телефон.
  9. Это мой брат, его зовут Сергей, а меня зовут Игорь.

Back to Lesson 4 (A1)


Adjectives

Adjectives are words that describe objects, i.e. indicate objects’ characteristics and attributes. The adjective answers a question: Како́й?What kind? or Which one? (see below). An adjective’s grammar form always agrees with that of a noun it characterises, in other words, the adjective always has the same gender, number and case, as the noun:

краси́вый дом (masculine form)
краси́вая де́вушка (feminine form)
краси́вое де́рево (neuter form)
краси́вые цветы́ (plural form – the same for all genders)

Pay attention to the endings of the nouns and adjectives in the table:

ОН big house
  большо́й дом  
small house
  ма́ленький дом  
old house
  ста́рый дом  
new house
  но́вый дом  
blue house
  си́ний дом  
ОНА́ big house
  больша́я маши́на  
small house
  ма́ленькая маши́на  
old house
  ста́рая маши́на  
new house
  но́вая маши́на  
blue house
  си́няя маши́на  
ОНО́ big house
  большо́е окно́  
small house
  ма́ленькое окно́  
old house
  ста́рое окно́  
new house
  но́вое окно́  
blue house
  си́нее окно́  
ОНИ́ big house
  больши́е сапоги́  
small house
  ма́ленькие сапоги́  
old house
  ста́рые сапоги́  
new house
  но́вые сапоги́  
blue house
  си́ние сапоги́  

There might be different vowels in an adjective’s endings: - ой, -ый, -ий, - ая, -яя, -ое, -ее, -ые, -ие. The choice of the vowel depends on the declension type of an adjective, in other words whether we have a hard or a soft consonant before the vowel. In the word новый [в] is a hard consonant, so the ending will be -ый, while in синий - [н’] ([]) is a soft consonant hence the ending is -ий.

The following are the hard declension pattern endings: но́вый, но́вая, но́вое, но́вые.
The following are the soft pattern endings: си́ний, си́няя, си́нее, си́ние.

However, it is important to remember that in a stressed position masculine adjectives that follow the hard pattern will end in -ой instead of -ый: голубо́й, молодо́й, etc.

The soft pattern adjectives have to be memorised, as they reflect linguistic evolution. In most cases, these are nouns that end in -ний: си́ний, ле́тний, зи́мний, вчера́шний, etc.


Exercises


1. Молодые

2. Зелёный

3. Удобная

4. Недорогой

5. Большое

6. Небольшая

7. Новое

8. Старый

9. Маленький

10. Красивое

11. Хороший

12. Весёлые

13. Красивая



Correct answers:
  1. Молодые друзья
  2. Зелёный город
  3. Удобная квартира
  4. Недорогой город
  5. Большое окно
  6. Небольшая квартира
  7. Новое окно
  8. Старый город
  9. Маленький город
  10. Красивое окно
  11. Хороший город
  12. Весёлые друзья
  13. Красивая квартира

Back to Lesson 5 (A1)


Question Words КАКО́Й? КАКА́Я? КАКО́Е? КАКИ́Е? (what kind? which one?)

When we want to ask about the qualitative characteristics of a person or an inanimate object in Russian (“what kind of a person or object is it?"), the words како́й? кака́я? како́е? каки́е? usually appear at the beginning of these interrogative sentences. If the designated noun is masculine, the interrogative word како́й? is used. If feminine – какая́?, neuter – како́е?. If the noun is plural, каки́е? is used.

Notice that the questions како́й? кака́я? како́е? каки́е? are used in the same way when we want to ask about an object’s name. Compare:

Какая это площадь?

Red Square

Это большая площадь. || Это Красная площадь.


Какой это театр?

Red Square

Это хороший театр. || Это Большой театр.


Exercises


1. этот человек?

2. это море?

3. эти часы?


4. у тебя квартира?

5. это гостиница?

6. Не понимаю, это станция метро?

7. Он не знает, сегодня день.

8. Ты помнишь, сегодня число?

9. Вы знаете, это музей?

10. Я не понимаю, это деньги!



Correct answers:
  1. Какой этот человек?
  2. Какое это море?
  3. Какие эти часы?
  4. Какая у тебя квартира?
  5. Какая это гостиница?
  6. Не понимаю, какая это станция метро?
  7. Он не знает, какой сегодня день.
  8. Ты помнишь, какое сегодня число?
  9. Вы знаете, какой это музей?
  10. Я не понимаю, какие это деньги!


Back to Lesson 5 (A1)


Cases in Russian

In Russian nouns are inflected (they change). Noun forms are called cases. There are six cases in Russian, and every case has its own meaning, function in a sentence, and its own set of endings.

паде́ж вопро́сы ОН ОНА́ ОНО́
кто? что? кто? что? что?
 1  Имени́тельный паде́ж  кто? что?  ед.ч.  студе́нт  стол  подру́га  маши́на  я́блоко
 мн.ч.  студе́нты  столы́  подру́ги  маши́ны  я́блоки
 2  Роди́тельный паде́ж  кого́? чего́?  ед.ч.  студе́нта  стола́  подру́ги  маши́ны  я́блока
 мн.ч.  студе́нтов  столо́в  подру́г  маши́н  я́блок
 3  Да́тельный паде́ж  кому́? чему́?  ед.ч.  студе́нту  столу́  подру́ге  маши́не  я́блоку
 мн.ч.  студе́нтам  стола́м  подру́гам  маши́нам  я́блокам
 4  Вини́тельный паде́ж  кого́? что?  ед.ч.  студе́нта  стол  подру́гу  маши́ну  я́блоко
 мн.ч.  студе́нтов  столы́  подру́г  маши́ны  я́блоки
 5  Твори́тельный паде́ж  кем? чем?  ед.ч.  студе́нтом  столо́м  подру́гой  маши́ной  я́блоком
 мн.ч.  студе́нтами  стола́ми  подру́гами  маши́нами  я́блоками
 6  Предло́жный паде́ж  о ком? о чём?  ед.ч.  о студе́нте  о столе́  о подру́ге  о маши́не  о я́блоке
 мн.ч.  о студе́нтах  о стола́х  о подру́гах  о маши́нах  о я́блоках

See the above table in PDF

In a dictionary, you will find nouns in the Nominative case (=Именительный падеж).


Back to Lesson 5 (A1)



Prepositional Case (Locative) (6)

To indicate location of a person or inanimate object, you need to use the noun in the Prepositional case form.


To indicate location, nouns in the Prepositional case are most often used with prepositions В (in) or НА (on). If an object is located inside something, we use a preposition В (in):

Clothes in a suitcase
ве́щи в чемода́не
clothes in a suitcase
A phone inside a table drawer
телефо́н в столе́
a telephone in a desk (drawer)

шарф в сумке (a scarf in a bag)
фото в книге (a photo in a book)

And if an object is located on a top surface of something, we use a preposition НА (on):

Clothes in a suitcase
ве́щи на чемода́не
clothes on a suitcase
A phone inside a table drawer
телефо́н на столе́
a telephone on a desk

шарф на сумке (a scarf on a bag)
фото на книге (a photo on a book)

These are situations when you need the preposition В:

Room, building:
Анто́н в ко́мнате.
Ива́н в рестора́не.

And of course there are some exceptions!

на по́чте, на фа́брике (at the post office, at a factory)

Country, city:
Анто́н в Аме́рике.
Ива́н в Петербу́рге.

Park, forest, garden:
Мы в па́рке.
Она́ в лесу́.
Цветы́ в саду́.

These are situations when you need the preposition НА:

Event:
Анто́н на уро́ке.
Ива́н на дискоте́ке.

Street, boulevard, avenue, square (open space):
Я сейча́с на у́лице.

And also very often we combine in one phrase both - an indication of the place AND the event where a person is.

Анна сейчас в театре на спектакле.
Ты где? В университете на занятии?
Мы сейчас на улице на демонстрации.
Мой сын сейчас в школе на уроке.
Они сегодня в музее на выставке.
Его сестра в институте на собрании.
О! Ты в Стамбуле на конференции?
Студенты сейчас на фабрике на экскурсии.
Дети сегодня в Москве на мастер-классах.

In Prepositional case singular nouns have the following endings:

что? где? окончание
 он  город
словарь
музей
кафетерий
в городе
в словаре
в музее
в кафетерии

} - е

- ии
  она   Москва
деревня
тетрадь
Россия
в Москве
в деревне
в тетради
в России

} - е
- и
- ии
оно письмо
поле
общежитие
в письме
в поле
в общежитии

} - е
- ии


Attention! In Prepositional case certain nouns end in , and the ending will always be under stress. These words need to be memorised!

что? где?
шкаф +  У в шкафу́
лес в лесу́
сад в саду́
аэропо́рт в аэропорту́
мост на мосту́
бе́рег на берегу́
год в году́
ряд в ряду́
у́гол в углу́


Exercises


A.

1. Что это? - .

2. Где журнал? - .

3. Где цветы? - .

4. Что это? - .

5. Что это? - .

6. Где часы? - .



Correct answers:
  1. Что это? - Стол.
  2. Где журнал? - На столе.
  3. Где цветы? - На окне.
  4. Что это? - Окно.
  5. Что это? - Стена.
  6. Где часы? - На стене.


B.

1. Где сейчас Марта? - В .

2. Где студенты? - В .

3. Где работает Иван? - В .

4. Где сейчас твоя жена? - Она в .

5. Где вещи? - В .



Correct answers:
  1. В парке.
  2. В университете.
  3. В банке.
  4. Она в магазине.
  5. В чемодане.


In Prepositional case plural nouns have the endings -ах, -ях:

Nouns
Nominative case
Singular
Nominative case
Plural
Prepositional case Plural
ГДЕ?
го́род города́ в города́х
слова́рь словари́ в словаря́х
музе́й музе́и в музе́ях
кварти́ра кварти́ры в кварти́рах
дверь две́ри в дверя́х
компа́ния компа́нии в компа́ниях
окно́ о́кна на о́кнах
по́ле поля́ в поля́х
упражне́ние упражне́ния в упражне́ниях


Exercises


1. Мои друзья сейчас работают в .

2. Летом мы часто гуляем в .

3. Туристы живут в гостинице в .

4. Дети в школе пишут в .

5. У меня есть цветы на .

6. Студенты живут в .



Correct answers:
  1. в университетах
  2. в парках
  3. в номерах
  4. в тетрадях
  5. на окнах
  6. в общежитиях


In Lesson 1 (A2) you will learn more about Prepositional Case of Plural Nouns and Adjectives


Back to Lesson 5 (A1)


Demonstrative Pronouns ЭТОТ (this) and ТОТ (that)

this house is big but that house is small

он э́тот тот
она́ э́та та
оно́ э́то то
они́ э́ти те

To specify an object found in a group of objects, you can use a demonstrative pronoun этот, эта, это, эти (this, these) which has to agree in gender and number with the noun denoting the object. The pronoun этот (this) indicates the nearest object and the pronoun тот (that) indicates a distant object.

Какой телевизор недорогой и хороший?
Этот. || Этот телевизор.

Какая комната очень удобная?
Эта комната.

Какое кино очень интересное?
Это американское кино.

Какие вещи твои?
Эти вещи мои.

Compare:

Что э́то? Како́й? Кака́я?
Како́е? Каки́е?
  Э́то дом.  - Э́тот дом о́чень большо́й.
  Мне нра́вится э́тот дом.
  Э́то ру́сский
  сувенир.
 - Како́й сувени́р о́чень краси́вый?
 - Э́тот ру́сский сувени́р о́чень краси́вый.
  Э́то кни́га.  - Кака́я кни́га тебе́ нра́вится?
 - Мне нра́вится э́та кни́га.
  Э́то пальто́.  - Како́е пальто́ са́мое тёплое?
 - Э́то кра́сное пальто́ са́мое тёплое.
  Э́то часы́.  - Каки́е часы́ о́чень хоро́шие?
 - Э́ти часы́ о́чень хоро́шие.

Please, note the word order in such sentences:

Что э́то? Како́й? Кака́я?
Како́е? Каки́е?
  Э́то овощно́й сала́т.   Э́тот сала́т овощно́й.
  Э́то кра́сная ры́ба.   Э́та ры́ба кра́сная.
  Э́то бе́лое вино́.   Э́то вино́ бе́лое.
  Э́то дороги́е заку́ски.   Э́ти заку́ски дороги́е.

Exercises


1.  шкаф

2.  картина

3.  телевизор

4.  улицы

5.  окно

6.  мини-бар

7.  кафе

8.  дома

9.  кровать

10. деньги



Correct answers:
  1. этот шкаф | 2. эта картина | 3. этот телевизор | 4. эти улицы | 5. это окно | 6. этот мини-бар | 7. это кафе | 8. эти дома | 9. эта кровать | 10. эти деньги

1. Этот магазин дорогой, а недорогой.

2. Вот эта гостиница новая, а старая.

3. Вот эти дети большие, а маленькие.

4. Вот здесь, слева, эта дорога хорошая, а дорога плохая.

5.  деревья высокие, а эти невысокие.



Correct answers:
  1. Этот магазин дорогой, а тот недорогой.
  2. Вот эта гостиница новая, а та старая.
  3. Вот эти дети большие, а те маленькие.
  4. Вот здесь, слева, эта дорога хорошая, а та дорога плохая.
  5. Те деревья высокие, а эти невысокие.

Back to Lesson 5 (A1)


Construction У МЕНЯ ЕСТЬ | Personal Pronouns with the Preposition У

   Expressing the idea of possessing or having something

In the Russian language there’s a verb иметь that means to have, but in conversational language it’s rarely used. Instead we use the verb быть (to exist) in the construction у меня есть (I have got).

кто?   у кого́? что?
я   у меня́ есть   маши́на
ты   у тебя́   дом
он
она́
  у него́
  у неё
  биле́ты
мы   у нас   соба́ка
вы   у вас   телеви́зор
они́   у них   де́ньги

This construction where есть = быть is used in the present tense. In the past and future tenses we see the following forms of the verb быть:

У меня был дом. У него была собака.
У меня будет дом. У него будет собака.

Using есть is mandatory when emphasising the fact that the subject, the person now has something in their possession (because it might or might not be there!). Note that есть is accented by the intonation. This is especially clear when we ask a question about having something, and give an answer:

У тебя есть собака? - Да, у меня есть собака.

У неё есть семья? - Да, у неё есть семья.

When the purpose of a statement is not to report the existence of an object, but rather to describe its characteristics, есть is not used:

У меня голубые глаза. (No need to accent the fact that the eyes exist, as that is self-evident, the color is more important here.)

У моей бабушки прекрасная память.

When it is reported, WHAT or WHO the subject has, use of есть is optional:

Петя любит животных. У него дома (есть) две кошки и собака.

he has a hat

Compare:

У меня есть семья. (Here the fact of having a family is accented because it’s new to the recipient.)
У меня дружная семья, у нас 8 детей, 2 кошки и 3 собаки. (The initial existence of having a family is now self-evident and the topic has moved to describing the family.)

У меня есть проблемы. (Like an answer to a question such as ‘how are things?’, accenting the fact that there are problems.)
У меня небольшие проблемы на работе. (The problems exist, but they are small and are not accented in this case.)

she has a family

she has a family

Exercises


1. Это я. Меня зовут Андрей. есть друзья.

2. Вот это Виктор, мой друг. большая семья и хороший дом.

3. Вот Юля, моя подруга. есть маленький сын.

4. Вот фотография, где я и моя друзья. Здесь большая красивая машина.

5. Здесь мои друзья на море. красивые мячи.

6. А вы? есть хорошие друзья?



Correct answers:
  1. Это я. Меня зовут Андрей. У меня есть друзья.
  2. Вот это Виктор, мой друг. У него большая семья и хороший дом.
  3. Вот Юля, моя подруга. У неё есть маленький сын.
  4. Вот фотография, где я и моя друзья. Здесь у нас большая красивая машина.
  5. Здесь мои друзья на море. У них красивые мячи.
  6. А вы? У вас есть хорошие друзья?

1. Вот фотография, где Джон и его новый дом. У него большой и красивый дом!

2. Когда вы работаете онлайн, у вас хороший интернет?

3. Это наш новый коллега, я ещё не знаю, у него семья или нет.

4. Елена ещё не знает, у неё свободное время сегодня вечером или нет.

5. Я люблю свою работу, у меня очень хорошая работа.

6. Я думаю, что у меня дома продукты на завтрак.

7. У нас в отеле хорошие и вкусные завтраки и обеды.

8. Ты не знаешь, у Виктора в Москве квартира?

9. У моей сестры Кати много работы, но у неё хороший муж, он ей помогает.

10. В вазе на столе розы. У них такой приятный запах.



Correct answers:
  1. Вот фотография, где Джон и его новый дом. У него большой и красивый дом!
  2. Когда вы работаете онлайн, у вас хороший интернет?
  3. Это наш новый коллега, я ещё не знаю, у него есть семья или нет.
  4. Елена ещё не знает, у неё есть свободное время сегодня вечером или нет.
  5. Я люблю свою работу, у меня очень хорошая работа.
  6. Я думаю, что у меня дома есть продукты на завтрак.
  7. У нас в отеле хорошие и вкусные завтраки и обеды.
  8. Ты не знаешь, у Виктора в Москве есть квартира?
  9. У моей сестры Кати много работы, но у неё хороший муж, он ей помогает.
  10. В вазе на столе розы. У них такой приятный запах.

Back to Lesson 5 (A1)


Speech Etiquette

Various ways of addressing people in Russian


In Russian, there are many different ways of addressing people, the choice of form depending on situation, age, social, and other factors.

• In a formal setting or to emphasise a respectful attitude, one would traditionally address an adult using their first name and patronymic: Лев Борисович, Клавдия Петровна.

• In a neutral setting, to emphasise the informality of the relationship, people address each other more often just by their first names: Мария, Клавдия, Александр, Иван. This tendency is quite strong also in modern business setting.

• In an informal setting – between friends and relatives – people mostly use a shortened form of their first name: Таня – instead of Татьяна, Аня – instead of Анна, Ваня – instead of Иван, Лёва – instead of Лев, Клава – instead of Клавдия.

In the Russian language it is customary to use the pronoun “вы” when communicating in the official situation, as well as with a person older in age and social status. The use of “вы” emphasises a respectful attitude towards the speaker.

– Клавдия Петровна, вы идёте с нами?
– Джон, вы сегодня приехали?

In written speech, a respectful attitude (to one person) is sometimes additionally emphasised by writing the pronoun with a capital letter, most often in formal documents:

“Напишите адрес гостиницы, где Вы будете жить”.

In informal communication with one person – a close friend, relative, child – the pronoun “ты” is used:

– Джон, ты опять читаешь эту книгу!

When referring to a group of people the pronoun “вы” is always used (in writing – always with a small letter):

“Дорогие коллеги, сегодня вы увидите ваш новый офис”.



Back to Lesson 5 (A1)


Imperative

The Imperative is used to express a request or an order.

There are two Imperative forms in Russian, and the choice of a particular form depends on whom you are addressing:

1. One person.
2. A friend, a family member, a child (someone you would address using "ты").
Дай!
Скажи́!
Посмотри́!
1. A group of people.
2. A stranger, someone who is your senior by age or social position,who you would address using "Вы". It’s a polite Imperative form.
Да́йте!
Скажи́те!
Посмотри́те!

Show me your passport!
Покажите ваш паспорт!

Give me some soup!
Мама, дай мне суп, пожалуйста!

This is how the Imperative forms are constructed:

инфинитив       ТЫ       императив ТЫ / ВЫ
ду́ма||ть
дав||а́ть
да||ть
говор||и́ть
смотр||е́ть
сказ||а́ть
ду́ма||ешь
(да||ёшь)   
да||шь
говор||и́шь
смо́тр||ишь
ска́ж||ешь
ду́май / ду́майте
дава́й   /   дава́йте
дай   /   дайте
говори́ / говори́те
смотри́ / смотри́те
скажи́ / скажи́те

Please, remember!

If the verb stem ends in a vowel (а, о, у, и, etc.), then the suffix -Й- is added to the stem. If the stem ends in a consonant (б, в, г, д, ж, etc.), then the suffix -И- is added.



Exercises


1. мне счёт, пожалуйста!

2. Пожалуйста, мне этот номер.

3. мне ваш телефон!

4. Я не ничего, громче!

5. эту работу хорошо!


6. Извините, мне меню, пожалуйста.

7. Дорогие коллеги, мне, пожалуйста, когда у нас семинар?

8. Мама, мне это мороженое!

9. Дорогие туристы, вы видите справа интересный памятник, на него!

10. Наташа, мне, пожалуйста, какой сегодня день - понедельник или вторник?

11. Марина Ивановна, медленно, пожалуйста, Джованни вас совсем не понимает!


Correct answers:
  1. Дайте мне счёт, пожалуйста!

  2. Пожалуйста, покажите мне этот номер!

  3. Скажите мне ваш телефон!

  4. Я не слышу ничего, говори громче!

  5. Делай эту работу хорошо!

  6. Извините, дайте мне меню, пожалуйста.

  7. Дорогие коллеги, скажите мне, пожалуйста, когда у нас семинар?

  8. Мама, купи мне это мороженое!

  9. Дорогие туристы, вы видите справа интересный памятник, посмотрите на него!

  10. Наташа, скажи мне, пожалуйста, какой сегодня день - понедельник или вторник?

  11. Марина Ивановна, говорите медленно, пожалуйста, Джованни вас совсем не понимает!


Back to Lesson 6 (A1)


Verbs | Aspects (First Introduction)

You have probably noticed something strange happening to verbs in this lesson. You might have noticed that some verbs look very similar to the ones that you already know but not quite the same, like in these examples:

Мне нравятся овощи. – Может быть, вам понравятся горячие блюда?
Джон обедает в ресторане. – Вы хотите здесь пообедать?

You’ve seen some other pairs of verbs in the lesson, such as заказывать and заказать, говорить and сказать, давать and дать, звонить and позвонить, etc.

Sometimes these verbs differ in prefix (обедать–ПОобедать), sometimes in suffix (заказЫВАть–заказАть), sometimes in both, and sometimes they are completely different words (говорить–сказать).

These are aspectual pairs of verbs. It means that in the Russian language one meaning can be conveyed by two different verbs. For example, обедать and пообедать both mean ‘to have lunch’, but they differ in the so called grammatical meaning. Обедать means ‘to be in the process of having lunch’ as in Джон сейчас обедает в ресторане. And пообедать means the act of having lunch as a whole, as in Вы хотите здесь пообедать?

Verbs like обедать are called imperfective and verbs like пообедать are called perfective. We use imperfective verbs when we see the action as a process or as a regular action. We use perfective verbs when we talk about something that happened once, when the action is completed, or when we focus on the result of said action.

This is why most imperative forms you saw in the previous section are forms of perfective verbs: дайте, принесите, скажи, позвони, etc., because we want to get the result of the action named by the verb.

You will learn more about verb aspects in later lessons. Also you will gradually learn all the important pairs of verbs and when to use which aspect. And for now just try to remember useful phrases individually and don’t panic.


Back to Lesson 6 (A1)


Dative Case (3)

In a sentence the Dative case often indicates an indirect object: a person or object to whom the action is directed, an addressee.

Лёва звонит сыну. – Lyova calls his son.
Джон даёт визитку подруге. – John gives the card to a friend.

In the Dative case nouns and pronouns answer the questions кому? чему? (to whom? to what?). In this table you can see how these forms look like.

ОН ОНА́ ОНО́
кто? что? кто? что? что?
 3   Да́тельный паде́ж
кому́? чему́?
 singular  студе́нту  столу́  подру́ге  маши́не  я́блоку
 plural  студе́нтам  стола́м  подру́гам  маши́нам  я́блокам

In Lesson 7 (A2) you will learn about Dative Case of Singular and Plural Adjectives


See the forms of the Personal Pronouns in the Dative Case in the next section - Construction МНЕ НРАВИТСЯ

Back to Lesson 6 (A1)


Construction МНЕ НРАВИТСЯ | Personal Pronouns in Dative Case

   How to Say That You Like Something

The construction Мне нравится… (I like) or Мне не нравится… (I don’t like) is used to express the speaker’s attitude toward an object or action. In this construction a logical subject (the person who likes or dislikes something) is expressed by a noun or pronoun in the Dative case while an object (the thing liked) is expressed by a noun or a pronoun in the Nominative case.

Им. п.   Дат. п. Кому́ нра́вится что/кто?
я   мне   Э́то я. Мне нра́вится э́тот сала́т.
ты   тебе́   Э́то ты. Тебе́ нра́вятся маши́ны?
он   ему́   Э́то мой брат Никола́й.
  Ему́ нра́вятся маши́ны.
она́   ей   Э́то моя́ подру́га Ни́на.
  Ей о́чень нра́вится мой брат.
мы   нам   Э́то мы. Нам нра́вится э́тот го́род.
вы   вам   А что вам нра́вится?
они́   им   Вот мои́ ма́ма и па́па. Они́ программи́сты.
  Им нра́вятся компью́теры.

Consider the structure of such sentences:

    кому?    
  +     нра́вится
  не нра́вится  
  +       кто? | что?    

Мне нра́вится Москва́. – I like Moscow.
Кому нравится Москва? - Мне. (The logical subject, pronoun, is in the Dative case.)
Что мне нравится? - Москва. (The logical object, noun, is in the Nominative case.)

Мне нра́вится мой преподава́тель. – I like my teacher.
Кому нравится мой преподаватель? - Мне. (The logical subject, pronoun, is in the Dative case.)
Кто мне нравится? - Мой преподаватель. (The logical object, noun, is in the Nominative case.)

Мне не нра́вится пого́да сего́дня. – I don’t like the weather today.
Мне не нра́вится э́тот рестора́н. – I don’t like this restaurant.

Attention! The verb form has to agree with the noun in the Nominative case.

picture with examples of I like structure

Let’s see how you can ask and answer such questions:

– Тебе́ нра́вятся блины́? – Do you like pancakes?
– Да. // Да, нра́вятся. // Да, мне нра́вятся блины́. – Yes. // Yes, I do. // Yes, I like pancakes.

– Вам нра́вится омле́т? – Do you like omelette?
– Нет. // Нет, не нра́вится. // Нет, мне не нра́вится омле́т. – No. // No, I don’t. // No, I don’t like omelette.

this house is big but that house is small

To convey an attitude to an action using the construction with the verb нравиться (to like), follow the form нравится with the infinitive form of the verb which indicates the action itself:

Мне нра́вится чи́тать. – I like reading.
Тебе́ нра́вится обе́дать здесь? – Do you like having lunch here.
Ему́ не нра́вится пить во́ду. – He does not like to drink water.


Exercises


1. не люблю рыбу.

2. очень нравится этот овощной салат.

3. Вот русский напиток квас, он нравится?

4. хочешь воду или квас?

5. знаете, что такое настоящий борщ?

6. Моя жена думает, что нравится этот суп.

7. очень нравится красная икра на завтрак.

8. хотят заказать кофе эспрессо.



Correct answers:
  1. Я не люблю рыбу.
  2. Мне очень нравится этот овощной салат.
  3. Вот русский напиток квас, тебе он нравится?
  4. Ты хочешь воду или квас?
  5. Вы знаете, что такое настоящий борщ?
  6. Моя жена думает, что вам нравится этот суп.
  7. Им очень нравится красная икра на завтрак.
  8. Они хотят заказать кофе эспрессо.

1. Ей кекс "Столичный".

2. Мне совсем не эти овощи!

3. Тебе Москва или Санкт-Петербург?

4. Что вам в Москве?

5. Я знаю, что ей не глупые фильмы и спектакли.

6. Ему не бутерброды на ужин.

7. Я понимаю, что у тебя большие проблемы, и мне это совсем не !

8. Мне хорошие люди и умные книги.



Correct answers:
  1. Ей нравится кекс “Столичный”.
  2. Мне совсем не нравятся эти овощи.
  3. Тебе нравится Москва или Санкт-Петербург?
  4. Что вам нравится в Москве?
  5. Я знаю, что ей не нравятся глупые фильмы и спектакли.
  6. Ему не нравятся бутерброды на ужин.
  7. Я понимаю, что у тебя большие проблемы, и мне это совсем не нравится!
  8. Мне нравятся хорошие люди и умные книги.

1. Нам нравится пиво «Балтика».

2. Вам нравится футбол.

3. Ему нравятся новые машины.

4. Ей нравится актёр Ди Каприо.

5. Тебе не нравятся блины и квас.

6. Им не нравится холодная зима.



Correct answers:
  1. Что нам нравится?
  2. Кому нравится футбол?
  3. Что ему нравится?
  4. Кому нравится актёр Ди Каприо?
  5. Что тебе не нравится?
  6. Кому не нравится холодная зима?

Back to Lesson 6 (A1)


Accusative Case (4) | Nouns and Personal Pronouns

A noun or pronoun in the Accusative case indicates a direct object.
Verbs читать (to read), понимать (to understand), знать (to know), любить (to love or like) will be followed by the noun or pronoun in the Accusative case. Nouns or pronouns in the Accusative case answer the question: кого? (whom?) or что? (what?)

The question что? (what?) is asked when the inanimate noun serves as an object, and the question кого? (whom?) refers to an object that is either a human being or an animal.

Что ты хо́чешь?
– Я хочу́ сала́т.

Кого́ ты зна́ешь?
– Я зна́ю А́нну.

Кого́ ты лю́бишь?
– Я люблю́ соба́ку.


For inanimate masculine nouns, as well as neuter nouns, the Accusative case endings coincide with the Nominative case endings:

Masculine nouns:

  Именительный падеж
что?
ОН
  Винительный падеж
что?
ЕГО́
Ед. ч.   Э́то суп.   Я не люблю суп.
  Вот слова́рь.   Ты ви́дишь слова́рь?
Мн. ч.   Вот супы́.   Я не ви́жу супы́.
  Вот словари́.   Я ви́жу словари́.

Neuter nouns:

  Именительный падеж
что?
ОНО́
  Винительный падеж
что?
ЕГО́
Ед. ч.   Э́то окно́.   Я ви́жу окно́.
  Вот мо́ре.   Ты лю́бишь мо́ре?
Мн. ч.   Вот о́кна.   Я ви́жу о́кна.
  Вот моря́.   Я люблю́ моря́.

However, for feminine nouns both animate and inanimate the Accusative case endings will be different:    АУ    ||       ЯЮ

Именительный падеж
  кто? что?
ОНА́
  Винительный падеж
кого́? что?
ЕЁ
Э́то Москва́. Я люблю́ Москву́.
Здесь моя́ подру́га Ю́ля. Ты ви́дишь мою́ подру́гу Ю́лю?

Please, note! For feminine and masculine inanimate nouns ending in –Ь, the Accusative case form coincides with their Nominative case form, for example:

Это моя дочь. Я люблю мою дочь.
Это твой словарь? Дай мне твой словарь.

To find out how animate masculine noun endings change in the Accusative case, (see Grammar Notes to Lesson 7).

In Lesson 4 (A2) you will learn more about Accusative Case of Plural Nouns and Adjectives

Personal pronouns in the Accusative case have special forms.

Им. п.   Вин. п.   Кто лю́бит кого́?
я   меня́   Они́ лю́бят меня́.
ты   тебя́   Я люблю тебя́.
он, оно́   его́   Она́ лю́бит его́.
она́   её   Ты лю́бишь её.
мы   нас   Он лю́бит нас.
вы   вас   Мы лю́бим вас.
они́   их   Вы лю́бите их.

Compare:

Э́то мой друг. Я хорошо́ зна́ю его́. Кого́ я хорошо́ зна́ю?
Э́то мой го́род. Я хорошо́ зна́ю его́. Что я хорошо́ зна́ю?
Э́то моя́ подру́га. Я хорошо́ зна́ю её. Кого́ я хорошо́ зна́ю?
Э́то моя́ у́лица. Я хорошо́ зна́ю её. Что я хорошо́ зна́ю?
Э́то моё письмо́. Сейча́с я чита́ю его́. Что я чита́ю сейча́с?

Exercise 1


1. Сегодня на завтрак я хочу бутерброд , коф , сок и вод .

2. На обед Иван хочет суп-лапш .

3. Гарнир - картошк , овощ и рис .

4. Мы хотим заказать рыб и рис .

5. Наташа хочет котлет и овощ .

6. Дайте мне, пожалуйста, морожено и чай.

7. Я хочу пригласить на ужин Мари .

8. Катя любит бабушк .

9. Эта площад в центре Москвы.

10. Ты видишь там площад ?



Correct answers:
  1. Сегодня на завтрак я хочу бутерброд, кофе, сок и воду.
  2. На обед Иван хочет суп-лапшу.
  3. Гарнир - картошка, овощи и рис.
  4. Мы хотим заказать рыбу и рис.
  5. Наташа хочет котлеты и овощи.
  6. Дайте мне, пожалуйста, мороженое и чай.
  7. Я хочу пригласить на ужин Марию.
  8. Катя любит бабушку.
  9. Эта площадь в центре Москвы.
  10. Ты видишь там площадь?


Exercise 2


1. Это мой маленький сын. Я очень люблю .

2. Вот наша любимая собака. Мы любим .

3. На столе вкусные фрукты. Вы хотите ?

4. Мы сейчас в метро. Ты слышишь ?

5. Вы говорите очень быстро. Я не понимаю !

6. Что ты говоришь? Мы не понимаем .



Correct answers:
  1. Это мой маленький сын. Я очень люблю его.
  2. Вот наша любимая собака. Мы любим её.
  3. На столе вкусные фрукты. Вы хотите их?
  4. Мы сейчас в метро. Ты слышишь нас?
  5. Вы говорите очень быстро. Я не понимаю вас!
  6. Что ты говоришь? Мы не понимаем тебя.

Back to Lesson 6 (A1)


Days of the Week (continued)

Что сего́дня?
Како́й сего́дня день?
Именительный падеж
Когда́?
В како́й день?
Винительный падеж
понеде́льник
вто́рник
среда́
четве́рг
пя́тница
суббо́та
воскресе́нье
в понеде́льник
во вто́рник
в сре́ду
в четве́рг
в пя́тницу
в суббо́ту
в воскресе́нье

Compare:

I work on Mondays

Сегодня понедельник.
В понедельник я обычно работаю.
Во вторник, в среду, в четверг и в пятницу я тоже работаю.

I rest on Sundays

Когда я отдыхаю? Я отдыхаю в субботу и в воскресенье.
Воскресенье было вчера. Вчера, в воскресенье, я отдыхала.


Exercises


1. Вчера был , а сегодня уже .

2. Я не мог говорить с вами утром , у меня был экзамен.

3. Ты не помнишь, когда мы были в театре, или ?

4. Я помню, что 12 мая - это .

5. Что мы делаем вечером ?

6. Сегодня 5 августа, ?

7. Завтра, , а послезавтра у меня день рождения!



Correct answers:
  1. Вчера был понедельник, а сегодня уже вторник.
  2. Я не мог говорить с вами утром во вторник, у меня был экзамен.
  3. Ты не помнишь, когда мы были в театре, в четверг или в субботу?
  4. Я помню, что 12 мая - это суббота.
  5. Что мы делаем вечером в понедельник?
  6. Сегодня 5 августа, четверг.
  7. Завтра суббота, а послезавтра в воскресенье у меня день рождения!

Back to Lesson 6 (A1)


Months of the Year (continued)

To indicate that an event happened or will happen in a certain month, we use a name of the month in the Prepositional case (6) with the preposition В.

В како́м месяце? Когда́? (In which month? When?)


* Click on the name of the month to hear the sound.

Сейчас (Now):












Когда? (When?)













Exercises


1. Когда твой день рожденья? - .

2. в России холодный месяц.

3. Я люблю зиму и .

4. у нас каникулы.

5. в Москве часто идёт дождь?

6. — мой любимый месяц.

7. Обычно я отдыхаю летом .

8. Сколько дней , 30 или 31?



Correct answers:
  1. Когда твой день рожденья? - В марте.
  2. Март в России холодный месяц.
  3. Я люблю зиму и январь.
  4. В январе у нас каникулы.
  5. В октябре в Москве часто идёт дождь?
  6. Октябрь - мой любимый месяц.
  7. Обычно я отдыхаю летом в августе.
  8. Cколько дней в августе, 30 или 31?

Back to Lesson 6 (A1)


Ordinal Numerals

Buy Numerals Worksheet

First prize

Первое место! (The first place!)

Just as adjectives, ordinal numerals have to agree with nouns in gender, number and case.

Количественные
числительные

ско́лько?
Порядковые числительные
единственное число мн. число
он
кото́рый?
како́й?
она́
кото́рая?
кака́я?
оно́
кото́рое?
како́е?
они́
кото́рые?
каки́е?
оди́н пе́рвый пе́рвая пе́рвое пе́рвые
два второ́й втора́я второ́е вторы́е
три тре́тий тре́тья тре́тье тре́тьи
четы́ре четвёртый четвёртая четвёртое четвёртые
пять пя́тый пя́тая пя́тое пя́тые
шесть шесто́й шеста́я шесто́е шесты́е
семь седьмо́й седьма́я седьмо́е седьмы́е
во́семь восьмо́й восьма́я восьмо́е восьмы́е
де́вять девя́тый девя́тая девя́тое девя́тые
де́сять деся́тый деся́тая деся́тое деся́тые
Количественные
числительные

ско́лько?
Порядковые числительные
единственное число мн. число
он
кото́рый?
како́й?
она́
кото́рая?
кака́я?
оно́
кото́рое?
како́е?
они́
кото́рые?
каки́е?
оди́ннадцать оди́ннадцатый оди́ннадцатая оди́ннадцатое оди́ннадцатые
двена́дцать двена́дцатый двена́дцатая двена́дцатое двена́дцатые
трина́дцать трина́дцатый трина́дцатая трина́дцатое трина́дцатые
четы́рнадцать четы́рнадцатый четы́рнадцатая четы́рнадцатое четы́рнадцатые
пятна́дцать пятна́дцатый пятна́дцатая пятна́дцатое пятна́дцатые
шестна́дцать шестна́дцатый шестна́дцатая шестна́дцатое шестна́дцатые
семна́дцать семна́дцатый семна́дцатая семна́дцатое семна́дцатые
восемна́дцать восемна́дцатый восемна́дцатая восемна́дцатое восемна́дцатые
девятна́дцать девятна́дцатый девятна́дцатая девятна́дцатое девятна́дцатые
два́дцать двадца́тый двадца́тая двадца́тое двадца́тые

Exercises


1. Сегодня двадцать мая.

2. Вчера было сентября.

3. Ты не помнишь, августа — это ?

4. Мы идём в театр в , это декабря!

5. Что ты делаешь во ?

6. Известный ресторан в Москве называется " небо"?

7. Что ты хочешь взять на блюдо?

8. Когда ты идёшь в ресторан? вечером.



Correct answers:
  1. Сегодня двадцать первое мая.
  2. Вчера было девятое сентября.
  3. Ты не помнишь, третье августа - это суббота?
  4. Мы идём в театр в среду, это второе декабря.
  5. Что ты делаешь во вторник?
  6. Известный ресторан в Москве называется «Седьмое небо».
  7. Что ты хочешь взять на третье блюдо?
  8. Когда ты идёшь в ресторан? В пятницу вечером.

Back to Lesson 6 (A1)


Verbs | Past Tense

The Past tense is used to describe any action that took place in the past.

Этот молодой человек раньше не говорил по-русски, а теперь говорит.
-– Previously, this young man did not speak Russian but now he does.

Маша уже говорила тебе, где можно купить сувениры.
– Masha already told you where to buy souvenirs.

To form the Past Tense verbal forms: first, drop the verb Infinitive ending and add the Past tense suffix - л to the verb stem, then follow the suffix with the ending - а for feminine nouns, - о for neuter nouns, and the ending - и for plural nouns.

инфинитив

форма прошедшего времени
единственное число мн. число
он она́ оно́ они́
зна||ть знал зна́ла зна́ло зна́ли
понима́||ть понима́л понима́ла понима́ло понима́ли
говори́||ть говори́л говори́ла говори́ло говори́ли
бы||ть был была́ бы́ло бы́ли

Please, remember! The Past tense verbal form agrees with the noun in gender and number.

Exercises


1. Мы , что наша гостиница здесь.

2. Лёва пиво «Балтика».

3. Джон и Лёва утром в гостинице.

4. Официантка меню.

5. Что твоя жена ?

6. Мы ничего не на столе.

7. Где вы вчера вечером?



Correct answers:
  1. Мы думали, что наша гостиница здесь.
  2. Лёва хотел пиво “Балтика”.
  3. Джон и Лёва завтракали утром в гостинице.
  4. Официантка дала меню.
  5. Что твоя жена сказала?
  6. Мы ничего не видели на столе.
  7. Где вы были вчера вечером?

Back to Lesson 7 (A1)


To convey an attitude to an action or event being talked about, a speaker can use special words:

рад (glad), уверен (sure), должен (must, have to), готов (ready),
надо / нужно (need, have to)

The words рад, уве́рен, гото́в, до́лжен agree with nouns or pronouns in gender and number.

единственное число множественное число
он она́ они́
рад ра́да ра́ды
до́лжен должна́ должны́
гото́в гото́ва гото́вы
уве́рен уве́рена уве́рены
Consider the sentence structure in the following examples:
  кто?   рад | ра́да | ра́ды
гото́в | гото́ва | гото́вы
до́лжен | должна́ | должны́
  + инфинитив 
For example:

Антон рад видеть Анну в Москве. – Anton is glad to see Anna in Moscow.
Подруга должна заплатить за квартиру. – My girlfriend has to pay for the apartment.
Студенты готовы писать тест. – The students are ready to take a test.

Pay attention to the verb БЫТЬ in the Past Tense structures in the following examples:

Анто́н был рад ви́деть Анну вчера́ в кино́. – Anton was glad to see Anna yesterday at the cinema.
Подру́га должна́ была́ давно́ заплати́ть за кварти́ру. – My girlfriend had to pay for the apartment long time ago.
Студе́нты не́ были гото́вы писа́ть тест в пя́тницу. – The students were not ready to take a test last Friday.

BUT!

to be sure that

Я уверен, что видел этот фильм. – I am sure that I have seen this film. (Present Tense)
Я был уве́рен, что уже́ ви́дел э́тот фильм. – I was sure that I have already seen this film. (Past Tense)



Modal words на́до / ну́жно are used in impersonal sentences (where there is no active subject in Nominative case). Consider the structure of such sentences:

  кому́?  
Дательный падеж
на́до   =   ну́жно   + инфинитив  

Мне надо позвонить домой. – I have to / need to call home.
Тебе нужно заплатить за завтрак. – You have to pay for the breakfast.
Вам нужно поменять деньги. – You have to exchange money.

Pay attention to the verb БЫТЬ in the Past Tense structures in the following examples:

Ей на́до бы́ло позвони́ть домо́й, но она́ забы́ла. – She needed to call home, but she forgot.
Ему́ ну́жно бы́ло заплати́ть за за́втрак, но он не мог. – He needed to pay for the breakfast, but he could not.
Нам ну́жно бы́ло найти́ ме́неджера, но вчера́ мы его́ не нашли́. – We needed to find the manager, but we did not find him yesterday.

Exercises


1. Маша видеть сестру.

2. Михаил сделать домашнее задание.

3. Мы писать текст.

4. Вы в этом?

5. Мне надо продукты.

6. Ему нужно деньги.

7. Иван позвонить сегодня вечером.



Correct answers:
  1. Маша рада видеть сестру.
  2. Михаил должен сделать домашнее задание.
  3. Мы готовы писать текст.
  4. Вы уверены в этом?
  5. Мне надо купить продукты.
  6. Ему нужно поменять деньги.
  7. Иван должен позвонить сегодня вечером.

Back to Lesson 7 (A1)


Adverbs (continued)

You already know that in Russian the verb быть is not used in the present tense (we say that быть is here in its zero form), so sentences with an adverb can consist of just one adverb or several adverbs:

    где?     когда?     как?
Хо́лодно. Тепло́.
О́чень интере́сно.
Зимо́й
Ле́том
хо́лодно.
жа́рко.
Здесь
Там
сейча́с
весно́й
о́чень ти́хо.
хорошо́.

In the past and future tenses, the corresponding forms of the verb быть are obligatory:

Этой зимой было холодно, а летом было очень жарко.
Здесь будет очень красиво. Завтра будет тепло.

Usually such a sentence begins with an adverb of time or place (где? when? and когда? when?), and ends with an adverb or adverbs answering the question как? how?. Such sentences are called impersonal (without an active subject), we use them often when we want to describe the state of the world, weather and nature around us.

home is great
Дома всегда хорошо.

party was fun
Вчера на вечеринке
было очень весело.

Along with the adverb, when describing the state of nature or weather, at the beginning of impersonal sentences there can be nouns denoting a place or time (in the prepositional case):

В России в январе раньше было очень холодно.
В Бразилии всегда тепло.
В мае на севере будет ещё прохладно.


Back to Lesson 7 (A1)


Using Adverbs with Verbs ГОВОРИТЬ and ПОНИМАТЬ

говорить (to speak), понимать (to understand) + по-русски

The Russian Adverbs can have the prefix по- and the suffix -ски: по-русски, по-английски, по-китайски.

We normally use them with such verbs as говорить, понимать, думать, читать and similar.

прилагательное наречие
ру́сский по-ру́сски
неме́цкий по-неме́цки
англи́йский по-англи́йски
  францу́зский   по-францу́зски
кита́йский по-кита́йски

Мы хорошо говорим по-английски. – We speak English well.
Друзья не пишут по-итальянски, но читают по-итальянски. – My friends don’t write in Italian but they can read in Italian.
Иван неплохо понимает по-украински. – Ivan understands Ukrainian rather well.

знать
учи́ть
изуча́ть
говори́ть
понима́ть
чита́ть
писа́ть
ру́сский язы́к по-ру́сски
неме́цкий язы́к по-неме́цки
англи́йский язы́к по-англи́йски
ара́бский язы́к по-ара́бски
гре́ческий язы́к по-гре́чески
испа́нский язы́к по-испа́нски
италья́нский язы́к по-италья́нски
францу́зский язы́к по-францу́зски
кита́йский язы́к по-кита́йски
коре́йский язы́к по-коре́йски
португа́льский язы́к по-португа́льски
туре́цкий язы́к по-туре́цки
япо́нский язы́к по-япо́нски

Exercises


1. Я хорошо говорю .

2. Мой друг учит .

3. Антон изучает в университете.

4. Я уже неплохо понимаю .

5. Саша хорошо читает .

6. Вы говорите ?

7. Мария очень хочет изучать .



Correct answers:
  1. Я хорошо говорю по-испански.
  2. Мой друг учит немецкий язык.
  3. Антон изучает французский язык в университете.
  4. Я уже неплохо понимаю по-русски.
  5. Саша хорошо читает по-японски.
  6. Вы говорите по-турецки?
  7. Мария очень хочет изучать греческий язык.

Back to Lesson 7 (A1)


Accusative Case | Animate Nouns

In the Accusative case, animate and inanimate masculine nouns have different endings. For inanimate masculine nouns, the Accusative and Nominative case endings are the same (see Grammar Notes to Lesson 6).

But for masculine animate nouns, these endings will be different.

Антон и Виктор друзья. – Anton and Victor are friends.
Антон знает Виктора, а Виктор знает Антона. – Anton knows Victor, and Victor knows Anton.

Именительный падеж
  кто?
он
  Винительный падеж
кого́?
его́
Э́то Ви́ктор. Я зна́ю Ви́ктора.
Э́то И́горь. Ива́н ви́дит И́горя.
Э́то Андре́й. А́нна хорошо́ по́мнит Андре́я.

BUT! In the Accusative case animate feminine singular nouns have the same endings as inanimate ones:

Именительный падеж
  кто?
она́
  Винительный падеж
кого́?
её
Э́то А́нна. Мы зна́ем А́нну.
Э́то Мари́я. А́нна ча́сто ви́дит Мари́ю.

Exercises


1. Я вижу .

2. Антон знает .

3. Я хорошо помню .

4. Вы знаете мою ?

5. Вы часто видите ?

6. Это моя подруга .

7. Я давно знаю.



Correct answers:
  1. Я вижу Антона.
  2. Антон знает Виктора.
  3. Я хорошо помню Анну.
  4. Вы знаете мою сестру?
  5. Вы часто видите Свету?
  6. Это моя подруга Алиса.
  7. Я давно её знаю.

Back to Lesson 7 (A1)


Complex Sentence with the Words ПОЭ́ТОМУ (that’s why) and ПОТОМУ́ ЧТО (because)

A woman eating caviar

Я люблю икру, ПОЭ́ТОМУ я ем икру.
  1. Я люблю икру. = причина (this is a cause) || 2. Я ем икру. = следствие (this is an effect)
A woman eating caviar

Я ем икру, ПОТОМУ́ ЧТО я люблю икру.
Почему я часто ем икру? – ПОТОМУ́ ЧТО я люблю её.
  1. Я ем икру. = следствие (this is an effect) || 2. Я люблю икру. = причина (this is a cause)

Exercises


1. Я покупаю книги, люблю читать.

2. Николай очень любит музыку, он купил билет на концерт.

3. Мария не любит суп, она не берёт суп на первое.

4. У Джона ещё нет подруги в России, он живёт здесь только неделю.

5. Почему Лёва много думает о семье? он любит свою семью, жену и детей.

6. Вы говорите очень быстро, я вас не понимаю.



Correct answers:
  1. Я покупаю книги, потому что люблю читать.
  2. Николай очень любит музыку, поэтому он купил билет на концерт.
  3. Мария не любит суп, поэтому она не берёт суп на первое.
  4. У Джона ещё нет подруги в России, потому что он живёт здесь только неделю.
  5. Почему Лёва много думает о семье? Потому что он любит свою семью, жену и детей.
  6. Вы говорите очень быстро, поэтому я вас не понимаю.

Back to Lesson 7 (A1)


Object of Thought or Speech | Prepositional Case with the preposition О (about)

The noun which describes an object that we are thinking or talking about must be put in the Prepositional case with the preposition О (about). Usually, such nouns follow the verbs говори́ть (talk about), ду́мать (think about), расска́зывать (tell about), по́мнить (remember about), etc.

John thinks about suitcase

Джон думает, о чемодане и о Марии.
John is thinking about his suitcase and about Maria.
John talks about Moscow

Джон говорит о Москве.
John talks about Moscow.

If you need to inquire about a subject of thought or speech, you should start a question with the preposition О followed by a pronoun кто or что in the Prepositional case: О КОМ? О ЧЁМ?

Джон думает о чемодане.
Кто думает о чемодане? – Джон. (Nominative case)
О чём думает Джон? – О чемодане. (Prepositional case)

Personal pronouns in the Prepositional case have the following forms:

Кто? Что? О ком? О чём?
я обо мне́
ты о тебе́
он о нём
она́ о ней
мы о нас
вы о вас
они́ о них

Nouns have the same forms as in the Locative – Prepositional case denoting a place.

Exercises


1. Мария говорит о .

2. Это очень интересная .

3. Женя много рассказывает о .

4. Ты часто думаешь обо ?

5. Да, конечно, я часто вспоминаю тебе.

6. ты думаешь?

7. Я всегда рассказываю о .

8. Ты расскажешь мне о ?

9. Мы давно мечтаем о .



Correct answers:
  1. Мария говорит о фильме.
  2. Это очень интересная книга.
  3. Женя много рассказывает о путешествии.
  4. Ты часто думаешь обо мне?
  5. Да, конечно, я часто вспоминаю о тебе.
  6. О чём ты думаешь?
  7. Я всегда рассказываю о нём.
  8. Ты расскажешь мне о горах?
  9. Мы давно мечтаем о каникулах.

Back to Lesson 8 (A1)


Genitive Case (2) | Preposition У + Genitive Case

Pronouns or nouns after the preposition У are always in the Genitive case.

You are already familiar with the construction У меня есть… / У тебя есть… etc. — which is used to

  • express possession:

У него есть яблоко. У Джона есть яблоко.
У неё есть дети. У Кати есть дети. У Марии тоже есть дети.
У нас всё в порядке.

The preposition У can also have other meanings, the nouns after it still will be in the Genitive case. For example, the meaning of

  • staying, living at someone’s place:

Я вчера была у мамы (= at my mum’s place).
Мы в мае жили у моего друга в Париже (=at my friend’s place, in his apartment).

  • designation of a place close to something, a synonym for the preposition недалеко от (not far from):

Остановка автобуса находится у магазина.
Я жду вас у выхода из метро.

Look at the forms of the personal pronouns in the Genitive case:

Им. п.   Вин. п.   Род. п.
  НЕТ +   У +
я   меня́ =   меня́   меня́
ты   тебя́   тебя́   тебя́
он, оно́   его́   его́   него́
она́   её   её   неё
мы   нас   нас   нас
вы   вас   вас   вас
они́   их   их   них

Notice that the forms of personal pronouns in Genitive case the same as in Accusative case!
Also notice that in Genitive case the pronouns starting with a vowel take an additional letter Н at the beginning when they are preceded by a simple preposition: у неё, без него, от них. This is done simply to facilitate smoother pronunciation.


Back to Lesson 8 (A1)


Genitive Case (Absence)

  Expressing absence: Genitive in negative sentences with the word НЕТ.

To express absence of something or somebody, in Russian we use the negative word НЕТ (there is no…, I have no… ) + a noun or a pronoun in the Genitive case to indicate what or who is absent or lacking.

A girl with a dog

У неё ЕСТЬ собака.
a man driving

У него НЕТ собаки.

Please, note that in the negative answer to the question with the verb есть (У тебя есть…? Здесь есть…?) the word НЕТ is used twice!

У тебя есть машина? Нет, у меня нет машины.
Здесь есть ресторан? Нет, здесь нет ресторана.

To put a singular noun in the Genitive case, you have to do the following:

  Именительный падеж
кто? что?
  Родительный падеж
кого́? чего́?
ОН Где здесь телефо́н? Здесь нет телефо́на.   -A  

  -Й  
У меня́ есть друг Андре́й. У меня́ нет дру́га Андре́я.   -Я  
  -Ь   У тебя́ есть слова́рь? У меня́ нет словаря́.
  ОНО́   У тебя́ есть письмо́? Нет, сего́дня нет письма́. -A
У нас есть приглаше́ние на конфере́нцию? Нет, у нас нет приглаше́ния.
ОНА́ У него́ есть маши́на? У него́ нет маши́ны.
Конфере́нция за́втра?
У Ле́ны есть семья́?
Нет, за́втра нет конфере́нции.
У Ле́ны нет семьи́.
На Ма́рсе есть жизнь? На Ма́рсе нет жи́зни.

In Lesson 2 (A2) you will learn more about Genitive Case of Plural Nouns and In Lesson 4 (A2) you will learn more about Genitive Case of Plural Adjectives


Negative pronouns никто́ (nobody) and ничто́ (nothing) have the following Genitive case forms: никого́ and ничего́.

sad boy
Это комната. Здесь никого́ нет.
sad puppy
Это стол. На столе ничего́ нет.

Exercises


1. У меня кота.

2. А у тебя кот?

3. В этом городе аэропорта.

4. У Антона сестры.

5. У тебя брат или сестра?

6. У меня совсем времени.

7. В Москве Эрмитажа.



Correct answers:
  1. У меня нет кота.
  2. А у тебя есть кот?
  3. В этом городе нет аэропорта.
  4. У Антона нет сестры.
  5. У тебя есть брат или сестра?
  6. У меня совсем нет времени.
  7. В Москве нет Эрмитажа.

Back to Lesson 8 (A1)


Genitive Case (Possession and Description)

  Expressing possession or authorship: ЧЕЙ? (whose?)

In Russian the Genitive case (2) is used to indicate who possesses an object (and to answer the question чей? чьё? чья? чьи? - Whose object is it?).

Maria's bag

Э́то Мари́я.

Э́то её су́мка.
Чья э́то су́мка?
Э́то су́мка Мари́и.

Э́то её чемода́н.
Чей э́то чемода́н?
Э́то чемода́н Мари́и.
John's newspaper

Э́то Джон.

Э́то его́ газе́та.
Чья э́то газе́та?
Э́то газе́та Джо́на.

Э́то его́ ко́фе.
Чей э́то ко́фе?
Э́то ко́фе Джо́на.

Puskhin's novel
Чей э́то рома́н?
Э́то рома́н Пу́шкина.
engineer
Чей э́то о́фис?
Э́то о́фис инжене́ра.

  Describing or defining an object: какой? (what?)

The Genitive Case is also used answering the questions какой? какая? какое? какие?

theatre
Э́то како́й теа́тр?
Э́то теа́тр о́перы и бале́та.
museum
Э́то како́й музе́й?
Э́то Музе́й русского аванга́рда.

Кака́я э́то у́лица?
Э́то у́лица Че́хова.
Како́й э́то музе́й?
Э́то Музе́й Пу́шкина.


Back to Lesson 8 (A1)


Genitive (Parts of a Whole Object)

To indicate a certain part of a whole object, the combination of two nouns is often used: the first one indicates a part and the second one, used in the Genitive case, indicates the whole object. For example:

piece of cake
На десе́рт - кусо́к ке́кса.
bottle of water
В мини-ба́ре есть буты́лка воды́.

bottle of beer
Э́то твоя́ буты́лка пи́ва?
glass of juice
Да́йте, пожа́луйста, стака́н со́ка.

Please, note!
To put such a phrase in a different case, you will need to change the first noun form. But the second noun in the Genitive case will not change. For example:

Вот центр Москвы. В центре Москвы находится Театр оперы и балета. В Театре оперы и балета работают известные артисты.
У тебя есть мини-бар? Дай мне, пожалуйста, бутылку воды.


Back to Lesson 9 (A1)


Genitive Case After Numerals

To indicate a precise quantity, we use the construction a quantitative numeral plus a noun.

When there is only one object, a noun is always in the Nominative case and the numeral agrees with the noun’s gender:

один час
одна минута
одно такси

If there are more objects than one, the construction a quantitative numeral + a noun in Genitive singular or plural is used. Please, study the tables.

A numeral + a masculine noun
1 (один) рубль до́ллар час им.п. (1)
2 (два), 3, 4 рубля́ до́ллара часа́ род.п. (2) | ед.ч.
5 - 20 рубле́й до́лларов часо́в род.п. (2) | мн.ч.
A numeral + a feminine noun
1 (одна́) мину́та копе́йка ие́на им.п. (1)
2 (две), 3, 4 мину́ты копе́йки ие́ны род.п. (2) | ед.ч.
5 - 20 мину́т копе́ек ие́н род.п. (2) | мн.ч.

Please, note! In the construction a numeral + a noun, to choose the correct form of the noun - look at the last digit of the number! Compare:

1 (один) рубль, доллар -
21 (двадцать один) рубль, доллар -
141 (сто сорок один) рубль, доллар

But:

2 (два) рубля, доллара -
22 (двадцать два) рубля, доллара -
142 (сто сорок два) рубля, доллара

20 (двадцать) рублей, долларов -
100 (сто ) рублей, долларов -
140 (сто сорок) рублей, долларов


Please, note the word forms два / две (two) – два is for masculine and neuter, две is for feminine nouns.

два студента, два доллара (2 + masculine nouns)
две студентки, две книги (2 + feminine nouns)

The invariant (never changing) nouns (see the section Nouns || Number (continued)) do not change their form even when counted.

1 один евро, одно интервью, одно такси
2 (два) евро, интервью, такси
5 (пять) евро, интервью, такси

Exercises


1. На столе лежат 3 .

2. У нас учится 45 .

3. Это стоит 220 .

4. Подожди, пожалуйста, ещё 5 .

5. Мы приедем через 1 .

6. В доме 4 .

7. Наше путешествие начнётся через 12 .



Correct answers:
  1. На столе лежат 3 книги.
  2. У нас учится 45 студентов.
  3. Это стоит 220 рублей.
  4. Подожди, пожалуйста, ещё 5 минут.
  5. Мы приедем через 1 час.
  6. В доме 4 комнаты.
  7. Наше путешествие начнётся через 12 дней.

Back to Lesson 9 (A1)


Possibility or Impossibility of Action | МО́ЖНО / НЕЛЬЗЯ́

To express the idea of possibility (or impossibility) of an action, we use words мо́жно (= it’s possible, feasible, allowed) and нельзя́ (= it’s impossible, not allowed) + the verb Infinitive.

full pool
Здесь мо́жно пла́вать.
В бассе́йне есть вода́.

empty pool
Здесь нельзя́ пла́вать.
В бассе́йне нет воды́.

The same construction is used to indicate that a certain action is allowed or prohibited.

no smoking
Здесь нельзя́ кури́ть.

swimming allowed
Здесь мо́жно пла́вать.
где? когда́? МО́ЖНО
НЕЛЬЗЯ́
что де́лать?
Здесь пла́вать.
Там кури́ть.
Ве́чером шуме́ть.
На уро́ке пить пи́во.

To say that a particular person is allowed or not allowed to perform a certain action, we use the same construction but we will put the noun or the pronoun designating that person in the first place and in Dative Case.

sad boy
У О́льги грипп.
Ей нельзя́ есть моро́женое и ходи́ть на рабо́ту.
Ей мо́жно сиде́ть до́ма и пить горя́чий чай.

Please, note! In such a sentence, you can’t use a noun in the Nominative case. The Dative case is required for a noun or pronoun used to describe a person who is allowed or not allowed to perform a certain action.

кому́? МО́ЖНО
НЕЛЬЗЯ́
что де́лать?
Тебе́ есть моро́женое.
Студе́нтам прогу́ливать уро́ки.
Серге́ю покупа́ть мно́го книг.
Нам мно́го спать.

Exercises


1. Здесь нигде курить.

2. Ты устал, тебе так много работать.

3. Днём шуметь.

4. На уроке пить пиво.

5. Где поменять деньги?

6. На уроке смотреть словарь.

7. На работе играть в телефон.



Correct answers:
  1. Здесь нигде нельзя курить.
  2. Ты устал, тебе нельзя так много работать.
  3. Днём можно шуметь.
  4. На уроке нельзя пить пиво.
  5. Где можно поменять деньги?
  6. На уроке можно смотреть словарь.
  7. На работе нельзя играть в телефон.

Back to Lesson 9 (A1)


How to Describe Location of a Person or Object Using the Verb НАХОДИ́ТЬСЯ (= to be located)

In informal speech to describe a location of a person or object, we use simple grammatical models:

Я в кино.
Анна на работе.
Книга на столе.

However, when we want to emphasise the meaning of the phrase, we use the verb находи́ться (= to be located).

Президент сейчас нахо́дится в Италии.
Красная площадь нахо́дится в Москве.
Мы сейчас нахо́димся около здания университета.

Sentences with the verb находиться sound more formal. Compare:

Красная площадь – в центре Москвы. – Conversational (informal) style.

Красная площадь находится в центре Москвы. – Formal style.

The verb находи́ться is reflexive. Please, note how it conjugates:

находи́ться
настоящее время
я нахожу́сь
ты нахо́дишься
он
она́
оно́
нахо́дится
мы нахо́димся
вы нахо́дитесь
они́ нахо́дятся
прошедшее время
он находи́лся
она́ находи́лась
оно́ находи́лось
они́ находи́лись

Exercises


1. Мы сейчас далеко от дома.

2. Байкал недалеко от Иркутска.

3. Президент сейчас в Японии.

4. Алло! Я тебя плохо слышу! Где ты сейчас ?

5. Санкт-Петербург на севере России.

6. Эрмитаж в центре Петербурга.

7. Ты знаешь, где раньше дворец русского царя?



Correct answers:
  1. Мы сейчас находимся далеко от дома.
  2. Байкал находится недалеко от Иркутска.
  3. Президент сейчас находится в Японии.
  4. Алло! Я тебя плохо слышу! Где ты сейчас находишься?
  5. Санкт-Петербург находится на севере России.
  6. Эрмитаж находится центре Петербурга.
  7. Ты знаешь, где раньше находился дворец русского царя?

Back to Lesson 9 (A1)


Verbs of Motion

Verbs of motion are a big and a diverse group in the Russian language. We will go through the whole group of these verbs step by step.

Идти́ (walk) – е́хать (ride)

Идти indicates walking, going by foot, while ехать indicates using transport. Please, remember that идти́ and е́хать are both imperfective verbs!

идти́
настоящее время
я иду́
ты идёшь
он
она́
оно́
идёт
мы идём
вы идёте
они́ идут
прошедшее время
он шёл
она́ шла
оно́ шло
они́ шли
е́хать
настоящее время
я е́ду
ты е́дешь
он
она́
оно́
е́дет
мы е́дем
вы е́дете
они́ е́дут
прошедшее время
он е́хал
она́ е́хала
оно́ е́хало
они́ е́хали

The verbs ИДТИ and ЕХАТЬ are used when:

Motion happens at a specific moment of time:

he goes to trainstation

Он сейчас идёт на вокзал.
she goes on tram

Вчера днём она ехала на трамвае домой.

Motion is directed towards a certain goal:

  идти на работу
  ехать в театр

To indicate the goal towards which the motion is directed we need to use a noun in the Accusative case (4) with the preposition В or НА:

he goes to trainstation

Они идут в парк.
Куда они идут?
she goes on tram

Мы едем на выставку на такси.
Куда мы едем?

To clarify information about the character or purpose of the motion after the verbs ИДТИ/ЕХАТЬ we can use not only nouns in the Accusative case, but also infinitive of a verb or adverb:

  идти гулять
  ехать отдыхать
  идти пешком/ быстро/ медленно
  ехать быстро/ домой/ сюда

Please, note!

The Imperative form of the verb ИДТИ: Иди́! Иди́те!
The Imperative form of the verb ЕХАТЬ does NOT exist in the Russian language! The correct form to use in this case is: Поезжай! Поезжайте!

Please, note that different cases and sets of adverbs are used to indicate location vs motion direction!

что? (1) где? (6) куда́? (4)
здесь, тут сюда́
дом до́ма домо́й
теа́тр в теа́тре в теа́тр
Су́здаль в Су́здале в Су́здаль
рабо́та на рабо́те на рабо́ту
Москва́ в Москве́ в Москву́
мо́ре на мо́ре на мо́ре
Абра́мцево в Абра́мцеве в Абра́мцево

Exercises


1. Мы в университет на метро.

2. Вы на автобусе или на маршрутке?

3. Я в магазин около дома.

4. Маша в отпуск на море в августе.

5. Вы в ресторан после работы? Ресторан очень хороший и находится близко.

6. Они пешком в гости.

7. Сколько времени ты на машине?

8. Мы отдыхать в понедельник на дачу.



Correct answers:
  1. Мы едем в университет на метро.
  2. Вы ехали на автобусе или маршрутке?
  3. Я иду в магазин около дома.
  4. Маша едет в отпуск на море в августе.
  5. Вы идёте в ресторан после работы? Ресторан очень хороший и находится близко.
  6. Они идут пешком в гости.
  7. Сколько времени ты ехала на машине?
  8. Мы едем отдыхать в понедельник на дачу.


1. Мы были вчера.

2. Мы сейчас едем .

3. Я была в апреле , было здорово!

4. Я еду весной , вот здорово!

5. Они едут на фестиваль в сентябре.

6. Мой знакомый сейчас на фестивале.

7. Президент сейчас находится ?

8. Куда завтра едет президент, ?



Correct answers:
  1. Мы были на концерте вчера.
  2. Мы сейчас едем на концерт.
  3. Я была в апреле в Риме, было здорово!
  4. Я еду весной в Рим, вот здорово!
  5. Они едут на фестиваль в Петербург в сентябре.
  6. Мой знакомый сейчас в Петербурге на фестивале.
  7. Президент сейчас находится в Москве?
  8. Куда завтра едет президент, в Москву?


1. мы едем завтра после работы?

2. Ты отдыхала в январе?

3. вы были зимой?

4. Ты не знаешь, мы идём сейчас?

5. Вы не подскажете, станция метро "Октябрьская"?

6. Скажи мне, ты едешь домой: на метро или на машине?

7. мы можем помочь Джону?

8. Джон идёт после завтрака?



Correct answers:
  1. Куда мы едем завтра после работы?
  2. Ты где отдыхала в январе?
  3. Где вы были зимой?
  4. Ты не знаешь, куда мы идём сейчас?
  5. Вы не подскажете, где станция метро «Октябрьская»?
  6. Скажи мне, ты как едешь домой: на метро или на машине?
  7. Как мы можем помочь Джону?
  8. Куда Джон идёт после завтрака?

Back to Lesson 10 (A1)


Expressing a wish or need to have a certain object | Construction with the word НУ́ЖЕН (is needed)

As you know, in Russian when we want to say that it’s necessary to perform an action, we normally use the following construction:

  Субъект  
(Существительное или местоимение
в Дательном падеже)
+ на́до
ну́жно
+   инфинитив  

Мне нужно работать.
Ивану надо идти сегодня в поликлинику.
Марте нужно было вчера прочитать статью.
Студентам надо будет рассказать о себе на экзамене.

Please, note! The words надо and нужно are adverbs, they never change!

When we want to say that somebody needs to have something, we use another construction:

  Субъект  
(Существительное
или местоимение
в Дательном падеже)
+ ну́жен
нужна́
ну́жно
нужны́
+   Объект  
(Существительное
или местоимение
в Именительном падеже)

Мне нужна эта книга.
Мне нужен директор.
Нам нужно испанское посольство.
Вам нужны новые учебники.

Attention! In this construction, the word нужен (нужна, нужно, нужна) is a short form of the adjective and therefore changes according to the gender and number of the noun denoting the object:

машина – нужна
билет - нужен
объяснение - нужно
деньги – нужны

кому́? (3) настоящее / прошедшее / будущее время кто? что? (1)
Ива́ну ну́жен / был ну́жен / бу́дет ну́жен биле́т на по́езд.
А́нне нужна́ / была́ нужна́ / бу́дет нужна́ но́вая маши́на.
Стране́ ну́жно / бы́ло ну́жно / бу́дет ну́жно но́вое прави́тельство.
Студе́нтам нужны́ / бы́ли нужны́ / бу́дут нужны́ хоро́шие преподава́тели.

Exercises


1. Мне телефон Лёвы, ты помнишь его номер?

2. Ему не старые большие машины.

3. Джону найти в Москве Марию.

4. Извините, вам моя помощь?

5. Простите, мне гостиница "Космос", вы не знаете, где её найти?

6. Какой билет вам ?



Correct answers:
  1. Мне нужен телефон Лёвы, ты помнишь его номер?
  2. Ему не нужны старые большие машины.
  3. Джону нужно найти в Москве Марию.
  4. Извините, вам нужна моя помощь?
  5. Простите, мне нужна гостиница «Космос», вы не знаете, где её найти?
  6. Какой билет вам нужен?

Back to Lesson 10 (A1)


Expressing a Person’s State

To describe a physical or mental state of a person, we use an impersonal construction verb + adverb. When we describe a state of a person, in Present Tense, the verb быть is used in its zero form, that means we don’t see it.

Сейчас мне не холодно.

In the past tense it changes to было (third person singular neuter) , and in the future tense it changes to будет (3 person singular).

Вчера мне было холодно.
Завтра мне не будет холодно.

The noun or pronoun describing a person in this or that state or mood, changes to the Dative case.

Тебе удобно встретиться завтра вечером?
  - Да, вечером мне удобно.

Кому́? (3) — Субъект быть Как? В како́м состоя́нии?
настоящее
время
мне, тебе́, ему́, ей, нам, вам, им
дру́гу Ива́ну
подру́ге А́нне
друзья́м, зри́телям
хорошо́ / пло́хо
ве́село / гру́стно
интере́сно / ску́чно
жа́рко / хо́лодно
легко́ / тру́дно
прошедшее
время
бы́ло
будущее
время
бу́дет

sad boy
Мальчику грустно одному.
sad puppy
Друзьям весело вместе.

sad boy
Людям было жарко.
freezing dog
Ему было холодно.

sad puppy
Вам будет интересно там.
sad puppy
Без тебя ему будет грустно.

Exercises


1. На этой выставке мне было интересно.

2. Нет, вам не понравится этот фильм, вам будет скучно.

3. Людям было жарко на пляже.

4. Собаке было холодно на улице зимой.

5. Летом в Сеуле Ивану Петровичу было очень жарко.



Correct answers:
  1. Кому было интересно на выставке?
  2. Нам будет интересно смотреть этот фильм?
  3. Кому грустно одному?
  4. Как собаке было зимой на улице?
  5. Кому было очень жарко в Сеуле летом?

Back to Lesson 10 (A1)


Time Expressions with the words ЧЕ́РЕЗ and НАЗА́Д (in and ago)

To express that an action happened some time ago in the past or will happen some time in the future, we use a grammar construction with the prepositions через and назад.
For example:

Maria at the market
Два дня назад Мария покупала
в магазине продукты.
sad boy
Через три часа у Марии дома
будет вечеринка.

Please, note!

When we speak about the past, first, we name the time period - the noun is in the Accusative (4) case - and then add the word назад (ago): минуту назад (a minute ago), два часа назад (two hours ago), день назад (a day ago), неделю назад (a week ago), год назад (a year ago).

When we speak about the future, we start with the word через (in) and then add an Accusative noun (4) to indicate the time period: через минуту (in a minute), через день (in a day), через месяц (in a month), через год (in a year).

Exercises


1. Я позвоню тебе неделю.

2. Джон встретил Марию пять дней .

3. Катя и Андрей приехали в Москву неделю .

4. Мы приедем в Ярославль три часа?

5. Я думаю, что ты не напишешь мне даже сообщение месяц.

6. Марина не забыла меня! Она прислала мне письмо два года после возвращения домой.

7. Подожди меня, пять минут я буду готова!

8. Десять лет это был прекрасный город.



Correct answers:
  1. Я позвоню тебе через неделю.
  2. Джон встретил Марию пять дней назад.
  3. Катя и Андрей приехали в Москву неделю назад.
  4. Мы приедем в Ярославль через три часа?
  5. Я думаю, что ты не напишешь мне даже сообщение через месяц.
  6. Марина не забыла меня! Она прислала мне письмо через два года после возвращения домой.
  7. Подожди меня, через пять минут я буду готова!
  8. Десять лет назад это был прекрасный город.

Back to Lesson 11 (A1)


Invitation to Action | ДАВАЙТЕ пойдём вместе! (Let’s go together)

If you want to suggest that you and your friend or friends should do something together, you need to use one of the following two grammar constructions:

  1. The Imperative form of the verb даватьдава́й / дава́йте + the infinitive form of the verb describing the action:

      Дава́й дружи́ть!
      Дава́йте игра́ть вме́сте!

  1. The Imperative form of the verb даватьдава́й / дава́йте + the first person plural of the verb describing the action. Normally after дава́й / дава́йте the first person plural form of the Perfective verb is used:
sad boy
Давай сфотографируемся!
club
Давайте пойдём в клуб!

Exercises

Choose the correct option:

1. Давайте на каток в субботу!

2. Давай этот проект вместе!

3. Давайте всю ночь!

4. Давайте новую песню!

5. Давай эту проблему вместе!

6. Давай наши планы на выходные.



Correct answers:
  1. Давайте пойдём на каток в субботу!
  2. Давай сделаем этот проект вместе!
  3. Давайте танцевать всю ночь!
  4. Давайте придумаем новую песню!
  5. Давай решать эту проблему вместе!
  6. Давай обсудим наши планы на выходные.

Back to Lesson 11 (A1)


Expressing an Emotional Attitude or Opinion

Expressions similar to «Какая хорошая идея!» (What a good a idea!), «Как красиво!» (How beautiful!)

To communicate that we really like something, to express our joy, admiration for a fact or event, we often use exclamative sentences with a special intonation. This intonational construction is called ИК-5 (IC-5).

Какая хорошая погода!
Как здорово ты играешь в футбол!

Note that though the words that start such exclamative sentences look like interrogative words, their function is not to form a question, but to express a positive emotional evaluation.
Compare:

Какая погода сегодня? - Тёплая. //
Какая тёплая погода сегодня!

Как Лена играет в шахматы? - Хорошо. //
Как хорошо Лена играет в шахматы!

The words какой/какая/какое/какие are used in combination with an adjective, and the word как - with an adverb:

Какие приятные люди! Какое вкусное пиво!
Как здесь тихо! Как хорошо отдыхать на море!

Exercises

Choose the correct option:

1. был замечательный концерт!

2. у тебя хорошие друзья!

3. здорово ты это придумал!

4. красивый город Москва!

5. сегодня тёплое море!

6. хорошо ты меня сфотографировала!

7. хорошая эта фотография!

8. интересно ты всегда рассказываешь!



Correct answers:
  1. Какой был замечательный концерт!
  2. Какие у тебя хорошие друзья!
  3. Как здорово ты это придумал!
  4. Какой красивый город Москва!
  5. Какое сегодня тёплое море!
  6. Как хорошо ты меня сфотографировала!
  7. Какая хорошая эта фотография!
  8. Как интересно ты всегда рассказываешь!

Back to Lesson 11 (A1)


Verbs of Motion | ХОДИ́ТЬ-Е́ЗДИТЬ

In the Russian language, beside the pair of imperfective verbs of motion идти – ехать, there is another pair of verbs of motion:
ходить - ездить:

ходи́ть (as идти́) - пешком (on foot)
е́здить (as е́хать) - на транспорте (by transport)

ходи́ть
настоящее время
я хожу́
ты хо́дишь
он
она́
оно́
хо́дит
мы хо́дим
вы хо́дите
они́ хо́дят
прошедшее время
он ходи́л
она́ ходи́ла
оно́ ходи́ло
они́ ходи́ли
е́здить
настоящее время
я е́зжу
ты е́здишь
он
она́
оно́
е́здит
мы е́здим
вы е́здите
они́ е́здят
прошедшее время
он е́здил
она́ е́здила
оно́ е́здило
они́ е́здили

Which verb to select: ИДТИ́ / Е́ХАТЬ or ХОДИ́ТЬ / Е́ЗДИТЬ?

The verb pair идти / ехать, as you already know, describes an action taking place at a specific moment:

A street conversation:

– Приве́т! Куда́ ты сейча́с идёшь?
– Я иду́ в магази́н. А ты?
– А я иду́ в библиоте́ку.

Сего́дня у́тром я е́хал на рабо́ту на маши́не и до́лго стоя́л в про́бке.
За́втра ве́чером я бу́ду е́хать в по́езде и смотре́ть в окно́.

Please, note: the verbs идти and ехать are used only to describe a one-way motion, or motion in one particular direction:

  идти в магазин
  ехать на работу
  ехать в Москву
  идти в музей

In contrast to the verbs идти – ехать, the verbs ходить and ездить are used to describe a repetitive or regular action:

Я е́зжу на ра́боту на метро́ ка́ждый день. А ра́ньше я е́здил на работу́ на маши́не.
Ка́ждые выходны́е мы с друзья́ми хо́дим в кино́.
Ка́ждый день я ходи́л на рабо́ту пешком, когда́ рабо́тал на фи́рме в Петербурге.
Мы регуля́рно е́здили на метро́, когда́ жи́ли в Росси́и.

The verbs ходить and ездить are also used when we describe motion in different directions:

Андре́й лю́бит путеше́ствовать и ча́сто е́здит в ра́зные стра́ны.

Ната́ша лю́бит вку́сную еду́ и ча́сто хо́дит в рестора́ны.

Compare:

Сейчас я еду в Петербург. Я очень люблю ездить по России.

Мы идём сейчас на выставку. В Москве мы каждую неделю ходим на выставки, в музеи или театры.

Remember!

In Russian, the construction with the verbs xодить / ездить in the past tense is often used similarly to the construction with the verb быть in the past tense:

Мы ходи́ли на конце́рт. (We went to a concert) = Мы бы́ли на конце́рте. (We were at a concert)

Please, note! To indicate location, the verb быть is followed by the noun in the Prepositional case:
быть где? (6) (to be where?) — быть на работе (to be at work), быть в офисе (to be in the office).

But to indicate the motion direction, the verbs ходить / ездить (as well as the verb идти / ехать) are followed by nouns in the Accusative case:
куда? (4) (to go where?) — ездить в офис (to go to the office), ходить в школу (to go to school).

БЫТЬ + ГДЕ? (6) ХОДИ́ТЬ / Е́ЗДИТЬ + КУДА́? (4)
Студе́нты вчера́ бы́ли на вы́ставке. Студе́нты вчера́ ходи́ли на вы́ставку.
Преподава́тели вчера́ бы́ли в рестора́не. Преподава́тели вчера́ ходи́ли в рестора́н.
Я был у́тром на рабо́те. Я е́здил у́тром на рабо́ту.
Ле́том я был в Нью-Йо́рке. Ле́том я е́здил в Нью-Йо́рк.

Exercises

Choose the correct option:

    1.

1. Ты каждую субботу в бассейн?

2. Мне страшно, я слышу, что сюда кто-то !

3. Тебе нравится в этот ресторан?

4. Летом мы всегда отдыхать на море.

5. Татьяна хорошо водит машину, она на машине обычно очень быстро.

6. Вы завтра утром в Петербург или Смоленск?



Correct answers:
  1. Ты каждую субботу ходишь в бассейн?
  2. Мне страшно, я слышу, что сюда кто-то идёт!
  3. Тебе нравится ходить в этот ресторан?
  4. Летом мы всегда ездим отдыхать на море.
  5. Татьяна хорошо водит машину, она ездит на машине обычно очень быстро.
  6. Вы завтра утром едете в Петербург или Смоленск?

    2.

1. Где дети вчера вечером?

2. Куда дети вчера вечером?

3. Куда вы неделю назад?

4. Где вы неделю назад?

5. Где ты в августе?

6. Куда ты в августе?



Correct answers:
  1. Где дети был вчера вечером?
  2. Куда дети ходили вчера вечером?
  3. Куда вы ездили неделю назад?
  4. Где вы были неделю назад?
  5. Где ты был в августе?
  6. Куда ты ездил в августе?

    3.

1. Мы очень любим ездить в старые России.

2. Прошлым летом мы были в старых России.

3. Завтра мы едем в на новой коллекции.

4. Вчера мы были в на новой коллекции.

5. Я хожу в на каждую неделю.

6. В пятницу утром я была в на .



Correct answers:
  1. Мы очень любим ездить в старые города России.
  2. Прошлым летом мы были в старых городах России.
  3. Завтра мы едем в музей на презентацию новой коллекции.
  4. Вчера мы были в музее на презентации новой коллекции.
  5. Я хожу в клуб на фитнес каждую неделю.
  6. В пятницу утром я была в клубе на фитнесе.

Back to Lesson 11 (A1)


Verbs | Verbal Aspect Explained

Perhaps, you have already noticed that when we describe an action in Russian, we use very similar but still different verbs. These verbs describe one and the same action, they have one and the same lexical meaning - but they are still different. For example:

Я писал письмо. Я написал письмо.
Вы начинали смотреть фильм? Вы начали смотреть фильм?
Друзья пили пиво. Друзья выпили пиво.

What is the difference between these verbs? These verbs represent different aspects. Most Russian verbs take on two forms - a perfective form and an imperfective form (however, there are some verbs that are exceptions to the rule).

Now that you know that there are perfective and imperfective verbs in Russian, we should answer two most important questions:

  1. What are the formal markers that indicate a verbal aspect? In other words, how can we determine whether this is a perfective or imperfective verb?
  2. When should you use one verbal aspect and when you should use the other? What are the rules that regulate the use of Russian aspect forms?

  RUSSIAN ASPECT FORMS

The imperfective form is considered to be the main or base verbal form. This is the form you see in a dictionary. The imperfective verb expresses an action as such. Perfective forms differ from imperfective form in several different ways:

  1. By different prefixes.
несоверше́нный вид соверше́нный вид
слу́шать послу́шать
чита́ть прочита́ть
писа́ть написа́ть
пить вы́пить
гото́вить пригото́вить
покупа́ть купи́ть
обратите внимание,
этот глагол - исключение,
здесь всё наоборот
  1. By different suffixes.
несоверше́нный вид соверше́нный вид
приглаша́ть пригласи́ть
реша́ть реши́ть
пока́зывать показа́ть
забыва́ть забы́ть
  1. Can be a completely different verb.
несоверше́нный вид соверше́нный вид
говори́ть сказа́ть
брать взять

How to use imperfective and perfective verbs to describe repetitive vs one-time actions that produced certain results

When we want to describe a repetitive action which takes place regularly, we should use an imperfective verb. If an action took place once at a particular moment (date or hour), and we know its end result, and we are interested in this result - we should use a perfective verb.

несоверше́нный вид соверше́нный вид
Что они́ де́лают? Когда́? Как ча́сто? Что они́ сде́лали? Когда́?
1. Мария читает новости спорта на сайте.

2. Я заказываю продукты по интернету.

3. Вы покупаете билеты на сайте авиакомпании?
ка́ждое у́тро
ка́ждый день
ка́ждый ве́чер
регуля́рно
ча́сто
ре́дко
иногда́
обы́чно
1. Мария прочитала на сайте о победе нашей команды на Олимпиаде.

2. Я заказала вкусный ужин на сайте ресторана "Полёт".

3. Вы купили билет в Саратов на сайте авиакомпании?
вчера́ ве́чером
у́тром
сего́дня
оди́н раз
в пя́тницу
два дня наза́д
уже́
ещё не

Please, note that when we want to describe repetitive actions, not only do we use imperfective verbs but we also offer extra information by including in a sentence certain words (e.g. adverbs) that signal repetition: иногда (occasionally), часто (often), регулярно (regularly), днём (in the afternoon), etc.

  Ирина не любит готовить, она редко готовит.

Phrases with the word каждый (every) that signal repetition: каждый день (every day), каждое утро (every morning), каждый год (every year), etc. should be put in the Accusative case (4).

  Мы завтракаем каждый день утром в 8 часов.
  Родители звонят мне каждую неделю.

When we speak about an action that happened only once or at one point in time but we are interested in its end result, we use a perfective verb.

  Я купила вкусный торт – вот он, давай его съедим!
  Друзья посмотрели новый фильм вчера – фильм им очень понравился.

Compare:

  Марина обычно не покупает вещи в магазине, а покупает их на рынке.
  Но сегодня она увидела в магазине красивое пальто и шляпу и купила их.

  Игорь редко звонит мне домой так поздно, а вчера вечером он почему-то мне позвонил.

Exercises

Choose the correct option:

    1.

1. Вчера я фильм на компьютере 3 часа, очень устала!

2. — Тебе понравился ужин, который я ? — Да, очень вкусно, я всё съел!

3. Виктория нашла «Обменный пункт» у метро, но не смогла валюту, банкомат не работал.

4. Сара сейчас на Театральной площади, она билеты в кассе Большого театра.

5. Мой друг вчера очень долго свои документы, он наконец их на шкафу.

Correct answers:
  1. Вчера я смотрела фильм на компьютере 3 часа, очень устала!
  2. — Тебе понравился ужин, который я приготовила? — Да, очень вкусно, я всё съел!
  3. Виктория нашла «Обменный пункт» у метро, но не смогла поменять валюту, банкомат не работал.
  4. Сара сейчас на Театральной площади, она покупает билеты в кассе Большого театра.
  5. Мой друг вчера очень долго искал свои документы, он наконец нашёл их на шкафу.

    2.

1. Мы долго кассу театра у метро, но не её.

2. Извините, это вы мне 10 минут назад?

3. Посмотри, Елена и Андрей новую машину «Тойота», вон она у дома!

4. Мои родители раньше очень часто новые книги в магазине «Дом книги», а сейчас они новинки в интернете.

5. Туристы в гостиницу и заказали номер.

6. Мы в путеводителе важную информацию о Москве, теперь мы знаем, что нужно смотреть.

Correct answers:
  1. Мы долго искали кассу театра у метро, но не нашли её.
  2. Извините, это вы звонили мне 10 минут назад?
  3. Посмотри, Елена и Андрей купили новую машину «Тойота», вон она у дома!
  4. Мои родители раньше очень часто покупали новые книги в магазине «Дом книги», а сейчас они читают новинки в интернете.
  5. Туристы позвонили в гостиницу и заказали номер.
  6. Мы нашли в путеводителе важную информацию о Москве, теперь мы знаем, что нужно смотреть.

    3.

1. Елена всегда продукты в супермаркете «Седьмой континент». Но вчера её муж ездил в супермаркет «Спар» и там продукты.

2. Друзья часто друг другу, когда было трудно.

3. Мой папа любит вкусную еду, и он очень любит её даже . Два дня назад он для нас очень вкусную рыбу.

4. Андрей всегда Марте вечером после работы, сегодня он , поэтому он не .

5. Завтра мой самолёт в 11 утра, ты мне такси на 8, хорошо?

6. — Сергей, где билеты в театр? Куда ты их ? — Я их на стол у зеркала, посмотри там. — А, вот они... Странно, что я не увидела, что ты их сюда .

7. Три ложки?! Ты раньше не так много сахара в чай!

Correct answers:
  1. Елена всегда покупает продукты в супермаркете «Седьмой континент». Но вчера её муж ездил в супермаркет «Спар» и купил там продукты.
  2. Друзья часто помогали друг другу, когда было трудно.
  3. Мой папа любит вкусную еду, и он очень любит её даже готовить. Два дня назад он приготовил для нас очень вкусную рыбу.
  4. Андрей всегда звонит Марте вечером после работы, сегодня он забыл, поэтому он не позвонил.
  5. Завтра мой самолёт в 11 утра, ты мне закажешь такси на 8, хорошо?
  6. — Сергей, где билеты в театр? Куда ты их положил?
    — Я их положил на стол у зеркала, посмотри там.
    — А, вот они… Странно, что я не увидела, что ты их сюда положил.
  7. Три ложки?! Ты раньше не клал так много сахара в чай!

Back to Lesson 12 (A1)


The Pronoun СВОЙ

You already know that when we want to express that a certain object belongs to someone, in Russian we use possessive pronouns: мой, твой, его, etc. For example:

  Это я. Этой мой дом.
  Вот мой друг. Мы давно знаем его жену.
  Здесь учатся студенты. Я покажу тебе их аудиторию.

In addition to the possessive pronouns, we can use a reflexive-possessive pronoun свой to indicate that an object belongs to a person who acts as the subject in a sentence.

Э́то я. Э́то мой дом.
Э́то ты. Э́то твой дом.
  Э́то он / она́. Э́то его́ / её дом.
Э́то мы. Э́то наш дом.
Э́то вы. Э́то ваш дом.
Э́то они́. Э́то их дом.
Я ви́жу мой дом. Я ви́жу свой дом.
Ты ви́дишь твой дом. Ты ви́дишь свой дом.
  Он / Она́ ви́дит его́ / её дом. Он / Она́ ви́дит свой дом.  
Мы ви́дим наш дом. Мы ви́дим свой дом.
Вы ви́дите ваш дом. Вы ви́дите свой дом.
Они́ ви́дят их дом. Они́ ви́дят свой дом.
мой
твой
его́ / её
наш
ваш
их
  }     СВОЙ

The pronoun свой is inflected (modified) for gender, case and number in exactly the same way as possessive pronouns:

Им.п. (1)

Э́то мой друг.
  Я то́лько что получи́л письмо́ от своего́ дру́га. Род.п. (2)
  Я звоню́ своему́ дру́гу. Дат.п. (3)
  Я ча́сто ви́жу своего́ дру́га. Вин.п. (4)
  Я ходи́л в кино́ со свои́м дру́гом. Тв.п. (5)
  Я ду́маю о своём дру́ге. Пр.п. (6)

Attention! A noun in the Nominative case can only be accompanied by a possessive pronoun (мой, твой, наш, ваш, etc.). The pronoun свой is never used with the Nominative case noun.

The reflexive-possessive pronoun свой is used only if the agent and the possessor in the sentence is one and the same person.

Именительный падеж (1)
Кто? Что?
Винительный падеж (4)
Кого? Что?
Э́то её дом
её брат
её маши́на
её пальто́
её друзья́
Она́ ви́дит свой дом
своего́ бра́та
свою́ маши́ну
своё пальто́
свои́х друзей

Please, note that sentences with possessive pronouns and sentences with the reflexive-possessive pronoun свой differ in meaning:

A girl with a dog

Э́то она́. Э́то её соба́ка.
Она́ лю́бит свою́ соба́ку.
a man driving
  Э́то он, а э́то не его́ соба́ка. Э́то её соба́ка.
Он лю́бит её соба́ку.

a lady driving
Э́то Ве́ра и её маши́на.
Она́ е́здит на рабо́ту
на свое́й маши́не.
a man driving
Э́то Кири́лл и его́ маши́на.
Он е́здит на рабо́ту
на свое́й маши́не.

Exercises

Choose the correct option:

1. Это машина не моя, а моего соседа Ивана. Я и мои друзья сейчас едем в машине в парк.

2. — Привет, Андрей! Скажи, а жена уже дома? — Нет, жена ещё на работе.

3. Марта показала паспорт сотруднику полиции. Он внимательно посмотрел паспорт.

4. У Джона есть хороший путеводитель. Он часто читал паспорт сотруднику полиции. Он внимательно посмотрел путеводитель.

5. Известный театральный актёр Сергей Безруков часто даёт интервью, где он рассказывает о театре и о работе в кино.

6. Вот здесь на фотографии Мария и семья: брат, муж, дети. Мария рассказывает нам о семье и о брате.

7. Виктор и друзья ездили на дачу в воскресенье. На даче Виктор показал им красивый новый дом. Друзьям понравился красивый дом.

8. Это велосипед Андрея он сейчас едет на велосипеде.

9. Это фотографии Ольги в детстве. Ольга с удовольствием смотрит фотографии, и мы тоже смотрим фотографии.

Correct answers:
  1. Это машина не моя, а моего соседа Ивана. Я и мои друзья сейчас едем в его машине в парк.
  2. — Привет, Андрей! Скажи, а твоя жена уже дома?
    — Нет, моя жена ещё на работе.
  3. Марта показала свой паспорт сотруднику полиции. Он внимательно посмотрел её паспорт.
  4. У Джона есть хороший путеводитель. Он часто читал свой путеводитель.
  5. Известный театральный актёр Сергей Безруков часто даёт интервью, где он рассказывает о своём театре и о своей работе в кино.
  6. Вот здесь на фотографии Мария и её семья: её брат, её муж, её дети. Мария рассказывает нам о своей семье и о своём брате.
  7. Виктор и его друзья ездили на дачу в воскресенье. На даче Виктор показал им свой красивый новый дом. Друзьям понравился его красивый дом.
  8. Это велосипед Андрея он сейчас едет на своём велосипеде.
  9. Это фотографии Ольги в детстве. Ольга с удовольствием смотрит свои фотографии, и мы тоже смотрим её фотографии.

Back to Lesson 12 (A1)


Verbs | Verbal Aspects (continued)

Using imperfective verbs to express that an action is, indeed, taking place and that it is a process

  1. When we want to indicate that an action is/was taking place for a specific time period, we always use imperfective verbs and additional words to indicate the action duration. For example:
    долго (for a long time), недолго (for a short time), пять минут (for five minutes), целый год (the whole year) etc.

Word combinations that indicate duration must be put in the Accusative case (4).

Вчера я работал весь вечер.
Ты говоришь по телефону два часа!

несовершенный вид
Что они́ де́лают? Что они́ де́лали? Ско́лько вре́мени де́лают?
1. Мы рабо́тали...
2. Мои́ друзья́ стро́или дом...
3. Я жду твоё письмо́...
4. - Что ты де́лал вчера́ —
  рабо́тал и́ли отдыха́л?
  - Я вчера́ весь день рабо́тал.
оди́н час
одну́ мину́ту
оди́н день
неде́лю
всё у́тро
весь день
це́лый год
до́лго
недо́лго

  1. When it is important for us only to establish that a certain action took place (or did not take place), we have to use the imperfective verbs.

– Марта читала русскую литературу?
– Да, Марта читала романы Льва Толстого. (Affirmative answer, yes, the action did take place).

Мы вчера вечером смотрели телевизор. (Here it’s important only to name the action, the more precise information – which programme they watched, for how long – is not required).

Compare:

– Вы смотрели новый фильм Феллини?
– Да, смотрели.
(imperfective verbs)

– Вы посмотрели новый фильм Феллини, фильм вам понравился?
– Да, мы посмотрели вчера этот фильм. Это прекрасный фильм!
(perfective verbs)

Exercises

Choose the correct option:

1. — Что вы делали вчера вечером? — Мы были в ресторане, с друзьями из Италии.

2. — Ты знаешь Чехова? Это знаменитый русский писатель, он писал рассказы, пьесы. — Да, я о Чехове, но я никогда не его рассказы и не его пьесы.

3. — Что сейчас твоя тётя Маша? — Тётя Маша опять по телефону, она очень любит по телефону, она уже два часа по телефону!

4. — Иван, ты был занят в субботу? — Да, представь себе, в субботу я . — Как жалко! А мы фотосессию: ездили за город и друг друга на природе.

5. Я очень много о русском искусстве, но ещё ничего не видел, потому что не был в России.

6. Люди любят . Посмотри на социальные сети: там каждый человек селфи!

Correct answers:
  1. — Что вы делали вчера вечером?
    — Мы были в ресторане, ужинали с друзьями из Италии.
  2. — Ты знаешь Чехова? Это знаменитый русский писатель, он писал рассказы, пьесы.
    — Да, я слышал о Чехове, но я никогда не читал его рассказы и не видел его пьесы.
  3. — Что сейчас делает твоя тётя Маша?
    — Тётя Маша опять говорит по телефону, она очень любит говорить по телефону, она уже два часа говорит по телефону.
  4. — Иван, ты был занят в субботу?
    — Да, представь себе, в субботу я работал.
    — Как жалко! А мы устраивали фотосессию: ездили за город и фотографировали друг друга на природе.
  5. Я очень много слышал о русском искусстве, но ещё ничего не видел, потому что не был в России.
  6. Люди любят фотографироваться. Посмотри на социальные сети: там каждый человек делает селфи!

Back to Lesson 13 (A1)


Verbs | Future Tense

In Russian there are two ways to express that an action will take place in the future, or, simply put, there are two future tense forms: the so-called simple future form (for perfective verbs) and a compound future form (for imperfective verbs). In the future tense perfective and imperfective aspects will be manifested just as they are in the present and in the past tenses. Compare:

Я буду читать журна́л ещё час. – The imperfective verb читать is used to indicate the process (I will continue reading a magazine for another hour.)
vs.
Я прочитаю журнал и дам его тебе. – The perfective verb прочитать is used to indicate the action’s result (I will finish reading the magazine and will pass it on to you.)

The compound future form of an imperfective verb is composed of two verbs: the future simple tense form of the verb БЫТЬ - to be (it will conjugate or change for person and number) + the infinitive of the imperfective verb:

    быть+инфинитив

  я бу́ду чита́ть
  ты бу́дешь чита́ть
  он бу́дет чита́ть
  мы бу́дем чита́ть
  вы бу́дете чита́ть
  они бу́дут чита́ть

The future form of the perfective verb (simple future) is constructed very simply indeed - and similar to how present tense forms of imperfective verbs are derived: by adding personal endings to the stem. Perfective verbs agree with the subject of the sentence in person and number:

 чита́ю (НСВ, наст.вр.) – прочита́ю (СВ, буд.вр.), прочитаешь, прочитает…
 пишу́ (НСВ, наст.вр.) – напишу́ (СВ, буд.вр.), напишешь, напишет…
 иду́ (НСВ, наст.вр.) – приду́ (СВ, буд.вр.), придёшь, придёт…

To choose the correct future tense form (derived from a perfective or imperfective verb), you should keep in mind the difference between the meaning of aspects. The future form of the imperfective verb (the compound future) is used to denote a repetitive action that will take place in the future, an on-going action (process) or a statement that a certain action will take place.

The simple future tense is used to indicate a one-time action or action’s end-result in the future.

несовершенный вид совершенный вид
1. Повторяющееся действие:
Я бу́ду писа́ть тебе́ пи́сьма ка́ждый день .
1. Однократное действие:
Я напишу́ тебе́ письмо́ сего́дня ве́чером.
2. Процесс:
Я бу́ду писа́ть письмо́ ещё два часа́ .
2. Результат:
Я напишу́ письмо́ и сра́зу отпра́влю его́.
3. Факт (только называем действие):
Сего́дня ве́чером я бу́ду писа́ть письмо́.

Compare the conjugation of imperfective (НСВ) and perfective (СВ) verbs:

чита́ть
(НСВ)
прочита́ть
(СВ)
настоящее время
я чита́ю 🚫
ты чита́ешь
он
она́
оно́
чита́ет
мы чита́ем
вы чита́ете
они́ чита́ют
прошедшее время
он чита́л прочита́л
она́ чита́ла прочита́ла
оно́ чита́ло прочита́ло
они́ чита́ли прочита́ли
будущее время
я бу́ду   }  чита́ть прочита́ю
ты бу́дешь прочита́ешь
он
она́
оно́
бу́дет прочита́ет
мы бу́дем прочита́ем
вы бу́дете прочита́ете
они́ бу́дут прочита́ют

Exercises

Choose the correct option:

1. Когда я буду в отпуске, я не свой компьютер две недели!

2. Обещаю, что тебе очень часто, каждые два дня.

3. Скажи мне, что ты в деревне весь месяц? Там даже нет интернета!

4. Не уверена, что закончу читать «Войну и мир «Толстого. Мне кажется, я этот роман ещё два года!

5. Текст очень трудный, кажется, я его до вечера.

6. Когда ты путеводитель, ты много интересных фактов о Москве.

7. Когда ты эту музыку, она обязательно тебе .

Correct answers:
  1. Когда я буду в отпуске, я не буду открывать свой компьютер две недели!
  2. Обещаю, что буду звонить тебе очень часто, каждые два дня.
  3. Скажи мне, что ты будешь делать в деревне весь месяц? Там даже нет интернета!
  4. Не уверена, что закончу читать “Войну и мир” Толстого. Мне кажется, я буду читать этот роман ещё два года!
  5. Текст очень трудный, кажется, я буду переводить его до вечера.
  6. Когда ты прочитаешь путеводитель, ты узнаешь много интересных фактов о Москве.
  7. Когда ты услышишь эту музыку, она обязательно тебе понравится.

Back to Lesson 13 (A1)


Verbs of Motion | ИДТИ́ - Е́ХАТЬ with Prefixes


ПОЙТИ́, ПОЕ́ХАТЬ

The verbs пойти́ and пое́хать are derived from the verbs идти́ and е́хать; the prefix по- is added, and they become perfective verbs. Take a look at how идти́ / пойти́, е́хать / пое́хать conjugate and compare them:

идти́ пойти́
настоящее время
я иду́ 🚫
ты идёшь
он
она́
оно́
идёт
мы идём
вы идёте
они́ иду́т
прошедшее время
он шёл пошёл
она́ шла пошла́
оно́ шло пошло́
они́ шли пошли́
будущее время
я бу́ду   }  идти́
(эта форма
употребляется
очень редко!)
пойду́
ты бу́дешь пойдёшь
он
она́
оно́
бу́дет пойдёт
мы бу́дем пойдём
вы бу́дете пойдёте
они́ бу́дут пойду́т
е́хать пое́хать
настоящее время
я е́ду 🚫
ты е́дешь
он
она́
оно́
е́дет
мы е́дем
вы е́дете
они́ е́дут
прошедшее время
он е́хал пое́хал
она́ е́хала пое́хала
оно́ е́хало пое́хало
они́ е́хали пое́хали
будущее время
я бу́ду   }  е́хать
(эта форма
употребляется
очень редко!)
пое́ду
ты бу́дешь пое́дешь
он
она́
оно́
бу́дет пое́дет
мы бу́дем пое́дем
вы бу́дете пое́дете
они́ бу́дут пое́дут

Verbs with the prefix по- are used in the following cases:

  1. To express a wish, intention or ability to go somewhere, we use the construction: хоте́ть, мочь + пойти́ / пое́хать:

Я хочу́ пойти́ в кино́.

Я могу́ пое́хать в Петербу́рг че́рез неде́лю.

Вы хоти́те пойти́ на конце́рт за́втра?

Ты мо́жешь пое́хать на метро́?

  1. The prefix по- indicates the beginning of a motion, therefore пойти́ / пое́хать are used to indicate the beginning of a motion in a particular direction:
Anton went to the train station
Антон пошёл на вокзал.
tram went to trampark
Трамвай поехал в парк.

To describe a succession of movements, we also use verbs with the по- prefix to indicate a beginning of each successive motion.

Andrei left home

Вчера́ я снача́ла пошла́ в магази́н, пото́м пошла́ в кино́, пото́м пошла́ в ресторан, пото́м пое́хала к подру́ге.

– Каки́е у тебя́ пла́ны на за́втра?
– У́тром я пое́ду на ры́нок, пото́м пое́ду в магази́н, пото́м пойду́ в бассе́йн, а ве́чером пойду́ с дру́гом в рестора́н.

Please, note! To denote one and the same event that took place before, is taking place now or will take place in the future, in the Russian language three different verbs of motion are used:

Вчера́ А́нна ходи́ла в кино́. = А́нна была́ в кино́.
А́нна идёт в кино́ сейча́с. = А́нна сейча́с на пути́ в кино́.
А́нна пойдёт в кино́ за́втра.

ПРИЙТИ́, ПРИЕ́ХАТЬ

When a motion is directed towards an objective, and we want to say that we have (or haven’t) reached it, we use verbs with the prefix при- : прийти́ and прие́хать. These verbs are also perfective.

Nikolai at work
Николай пришёл на работу. =
Николай сейчас на работе.
Nikolai at the beach
Николай приехал на море. =
Николай сейчас на море.

The verbs прийти́ and прие́хать can also mean to return.

Natasha comes home
Николай вечером пришёл домой.

Take a look at how these verbs conjugate:

прийти́
настоящее время
🚫
прошедшее время
он пришёл
она́ пришла́
оно́ пришло́
они́ пришли́
будущее время
я приду́
ты придёшь
он
она́
оно́
придёт
мы придём
вы придёте
они́ приду́т

прие́хать
настоящее время
🚫
прошедшее время
он прие́хал
она́ прие́хала
оно́ прие́хало
они́ прие́хали
будущее время
я прие́ду
ты прие́дешь
он
она́
оно́
прие́дет
мы прие́дем
вы прие́дете
они́ прие́дут

УЙТИ́, УЕ́ХАТЬ

To indicate the point of departure, we use verbs with the prefix у- (уйти́ or уе́хать), and a noun in the Genitive case with prepositions из or с (from) to indicate the place of departure itself.

Andrei left homeAndrei is not at home
Андрей ушёл из дома. = Андрей сейчас не дома.

Attention! Regardless of the stage of motion and the verb we use to describe it, the departure point is always indicate by the prepositions ИЗ/С + Genitive case (2), while the destination (or objective) is denoted by the prepositions В/НА + Accusative case (4).

going from Moscow to Saint-Petersburg
Андре́й уе́хал / пое́хал / е́дет / прие́хал из Москвы́ в Су́здаль.

going from work to disco
О́льга ушла́ / пошла́ / идёт / пришла́ с рабо́ты на дискоте́ку.

Take a look at how the verbs уйти́ and уе́хать conjugate:

уйти́
настоящее время
🚫
прошедшее время
он ушёл
она́ ушла́
оно́ ушло́
они́ ушли́
будущее время
я уйду́
ты уйдёшь
он
она́
оно́
уйдёт
мы уйдём
вы уйдёте
они́ уйду́т

уе́хать
настоящее время
🚫
прошедшее время
он уе́хал
она́ уе́хала
оно́ уе́хало
они́ уе́хали
будущее время
я уе́ду
ты уе́дешь
он
она́
оно́
уе́дет
мы уе́дем
вы уе́дете
они́ уе́дут

Exercises

Choose the correct option:

    1.

1.Мы домой голодные и сразу сели ужинать.

2. Куда ты хочешь после работы?

3. Нам нужно купить продукты, у нас дома ничего нет.

4. Когда я в музей, он был уже закрыт, я опоздал.

5. Когда ты в аэропорт, сразу позвони мне.



Correct answers:
  1. Мы приехали домой голодные и сразу сели ужинать.
  2. Куда ты хочешь пойти после работы?
  3. Нам нужно пойти купить продукты, у нас дома ничего нет.
  4. Когда я пришёл в музей, он был уже закрыт, я опоздал.
  5. Когда ты приедешь в аэропорт, сразу позвони мне.

    2.

1. Вчера мы на выставку, а через неделю на концерт.

2. Китайские туристы в Петербург на неделю, сейчас они в Москве, но через два дня

в Екатеринбург.

3. Вы в Петербург на машине или на поезде?

4. Мы уже в Петербург на машине, это долго, поэтому мы туда на поезде.

5. Джон раньше уже был в Москве и в Кремль, поэтому в этот раз он в Большой театр.



Correct answers:
  1. Вчера мы ходили на выставку, а через неделю пойдём на концерт.
  2. Китайские туристы ездили в Петербург на неделю, сейчас они в Москве, но через два дня поедут в Екатеринбург.
  3. Вы поедете в Петербург на машине или на поезде?
  4. Мы уже ездили в Петербург на машине, это долго, поэтому мы туда поедем на поезде.
  5. Джон раньше уже был в Москве и ходил в Кремль, поэтому в этот раз он пойдёт в Большой театр.

    3.

1. какой страны ты приехал?

2. Я поеду на каникулы домой Рим.

3. Откуда ты идёшь так поздно? концерта или ресторана?

4. Мы пойдём презентацию нового романа Пелевина магазин "Библио-Глобус".

5. Когда вы придёте кинофестиваль, вы меня сразу увидите, я встречаю гостей у входа.



Correct answers:
  1. Из какой страны ты приехал?
  2. Я поеду на каникулы домой в Рим.
  3. Откуда ты идёшь так поздно? С концерта или из ресторана?
  4. Мы пойдём на презентацию нового романа Пелевина в магазин «Библио-Глобус».
  5. Когда вы придёте на кинофестиваль, вы меня сразу увидите, я встречаю гостей у входа.

Back to Lesson 13 (A1)


Dative Case (continued)

  1. Dative case indicating an addressee

When we speak, we usually address somebody. A person whom a speech or action addresses is usually indicated by a noun in the Dative case (3). The noun answers the question КОМУ? (to whom?).

кому́?
писа́ть дру́гу Я ча́сто пишу́ пи́сьма дру́гу.
дава́ть сестре́ Я всегда́ даю́ кни́ги сестре́.
покупа́ть Мари́и Мы иногда́ покупа́ем лека́рство Мари́и.
звони́ть роди́телям Де́ти звоня́т по телефо́ну роди́телям,
а роди́тели звоня́т де́тям.
сове́товать студе́нтам На́до посове́товать студе́нтам
но́вый уче́бник.

именительный падеж
кто?
дательный падеж
кому́?
ОН дру́г Ви́ктор дру́гу Ви́ктору
-Й, -Ь Андре́й Андре́ю
преподава́тель преподава́телю
-А, -Я Лёва Лёве
ОНА́ -А, -Я сестра́ А́нна сестре́ А́нне
-ИЯ Мари́я Мари́и -ИИ
ОНИ́ -Ы, -И
-А, -Я
студе́нты
друзья́
подру́ги
студе́нтам
друзья́м
подру́гам
-АМ, -ЯМ

In Russian animate and inanimate nouns indicating the addressee are put in the Dative case (3) and after a verb.

кто? (1) глагол что? (4) кому́? (3)
Ива́н дал кни́гу дру́гу

Attention! Nouns denoting direct objects take the Accusative case (4). Nouns denoting indirect objects (addressees) take the Dative case (3).

After some verbs you can use an infinitive to describe an action more precisely.

кто? (1) глагол кому́? (3) что де́лать?
Андре́й сове́тует бра́ту прие́хать
А́нна дала́ студе́нтам писа́ть текст
Серге́й помо́г колле́ге зако́нчить рабо́ту

In the Russian language, nouns in the Dative case are also used to indicate an addressee of a letter, an email or a telegram.

email form
email form
  1. When we talk about cultural and historic monuments, a noun indicating the person to whom the monument is dedicated, also always takes the Dative case.

  Памятник Пушкину
  Памятник Чайковскому
  Памятник Петру Первому

  1. If a motion is directed towards a person, we also use the Dative case with the preposition К:

  Марина сейчас едет в гости к Петру.

  Вчера вечером Иван пришел к Татьяне на день рождения.

Compare:

Идти, ехать (куда? – place – Винительный падеж) - в театр, на выставку, на работу

Идти, ехать (к кому? – person – Дательный падеж) - к Маше, к Виктору, к родителям

Exercises

Choose the correct option.

1. Помоги купить билет на фестиваль.

2. Джон прислал свои фотографии .

3. Я не люблю ходить к .

4. Ты не хочешь вечером погулять по ?

5. Учитель очень долго объяснял трудное правило .

6. Посмотри сюда - вон там выход к !

7. всегда интересно встречаться вместе.



Correct answers:
  1. Помоги ребятам купить билет на фестиваль.
  2. Джон прислал свои фотографии родителям.
  3. Я не люблю ходить к врачам.
  4. Ты не хочешь вечером погулять по улицам?
  5. Учитель очень долго объяснял трудное правило ученикам.
  6. Посмотри сюда - вон там выход к поездам!
  7. Моим близким друзьям всегда интересно встречаться вместе.

Back to Lesson 14 (A1)


How to Denote Age

Age is expressed by a construction where the noun in the Dative case indicates a person whose age we are talking about.

Это Иван. Ивану сейчас 16 лет.
Это Ирина. Ей сейчас 10 лет, а в прошлом году ей было 9 лет.
Сколько лет будет Марине Николаевне? Марине Николаевне в следующем году будет 48 лет.

Exercises

Choose the correct option.

1. Познакомься, это Лёва. работает в университете, он профессор. 45 лет.

2. Это мой дедушка, .

3. умер, когда был совсем молодым человеком. Ты знаешь, сколько лет было , когда он умер?

4. Это старое фото, здесь моя подруга Наташа и я: здесь только 13 лет, а 15.

5. Моему брату 23 .

6. В прошлом году мне было 34 , а в этом году будет уже 35 .

7. Сколько ?



Correct answers:
  1. Познакомься, это Лёва. Лёва работает в университете, он профессор, Лёве 45 лет.
  2. Это мой дедушка, Иван Петрович.
  3. Сколько лет Ивану Петровичу?
  4. Александр Пушкин умер, когда был совсем молодым человеком. Ты знаешь, сколько лет было Александру Пушкину, когда он умер?
  5. Это старое фото, здесь моя подруга Наташа и я: мне здесь только 13 лет, а ей 15.
  6. Моему брату 23 года.
  7. В прошлом году мне было 34 года, а в этом году будет уже 35 лет.
  8. Сколько лет Марии?

Back to Lesson 14 (A1)


Instrumental Case (5) | Nouns and Personal Pronouns

  1. Joint action

We use the Instrumental case with the preposition C to speak about people who perform an action jointly.
For example:

    – Тимур, с кем ты вчера играл в футбол?
    – Я играл с Иваном, с Андреем, с Сергеем, с Виктором.

    – С кем Маша ходила в кино?
    – Маша ходила в кино с подругой Леной.

Natasha meets Marina
Наташа встретилась с Мариной.
Sergei meets Vera
Сергей встретился с Верой.

  1. Description

Often we use the Instrumental case with the preposition C to describe an object accurately.
For example:

a sandwich
Вот бутерброд с колбасой.
(Какой бутерброд? С чем бутерброд?)
A man with newspaper
Вот человек с газетой.
(Какой человек?)
Water with ice
Это холодная вода?
Да, это вода со льдом.

Instrumental case forms

Nouns in Instrumental case:

именительный падеж
кто? что?
творительный падеж
с кем? с чем?
ОН дру́г Ви́ктор c дру́гом Ви́ктором -ОМ
-Й, -Ь Андре́й с Андре́ем -ЕМ, -ЁМ
слова́рь со словарём
-А, -Я Лёва с Лёвой -ОЙ, -ЕЙ
ОНО́ молоко́ с молоко́м -ОМ
варе́нье с варе́ньем -ЕМ
ОНА́ сестра́ А́нна с сестро́й А́нной -ОЙ
Мари́я с Мари́ей -ЕЙ
ОНИ́ -Ы, -И
-А, -Я
студе́нты
друзья́
подру́ги
я́блоки
со студе́нтами
с друзья́ми
с подру́гами
с я́блоками
-АМИ, -ЯМИ

Personal Pronouns in Instrumental case:

Им. п.   Тв. п. Кем ты горди́шься? С кем ты рабо́таешь?
я  (со) мной   Э́то я. Мои́ роди́тели гордя́тся мной.
 Они́ рабо́тают вме́сте со мной.
ты  (с) тобо́й  Э́то ты. Твой учи́тель горди́тся тобо́й.
 Он до́лго уже́ рабо́тает с тобо́й.
он  (с ним) им  Э́то Никола́й. Весь факульте́т горди́тся им.
 Мы давно́ рабо́таем вме́сте с ним.
она́   (с ней) ей  Э́то моя́ подру́га. Я о́чень горжу́сь ей.
 Я ча́сто рабо́таю с ней онла́йн.
мы   (с) на́ми  Э́то мы. Наш университе́т горди́тся на́ми.
 Мно́гие хотя́т рабо́тать с на́ми.
вы   (с) ва́ми  Ва́ши роди́тели должны́ горди́ться ва́ми.
 Все лю́бят рабо́тать с ва́ми.
они́  (с ни́ми) и́ми   Вот мои́ ма́ма и па́па. Они́ программи́сты.
 Вся семья́ горди́тся и́ми.
 Всем о́чень интере́сно рабо́тать с ни́ми.

In Lesson 3 (A2) you will learn about Instrumental Case of Singular and Plural Adjectives


Exercises

Choose the correct option.

1. Ты хочешь чай с ?

2. В Азии монголы и буряты не пьют чай с , а пьют чай с .

3. Ты знаешь, что слово «бутерброд» значит хлеб с ?

4. Мы ездили на море с и .

5. Преподаватель сделал интересный проект со .

6. О чём ты так долго разговаривала с ?



Correct answers:
  1. Ты хочешь чай с тортом?
  2. В Азии монголы и буряты не пьют чай с сахаром, а пьют чай с солью.
  3. Ты знаешь, что слово «бутерброд» значит хлеб с маслом?
  4. Мы ездили на море с Верой и Сергеем.
  5. Преподаватель сделал интересный проект со студентами.
  6. О чём ты так долго разговаривала с ними?

Back to Lesson 14 (A1)


Reflexive Verbs

There is a group of verbs in Russian that end in -ся. Ся is a reduction of a reflexive pronoun себя that became part of a word. There is a verb that kept the pronoun себя as it is - the verb чувствовать себя.
Compare:

фотографировать себя = фотографироваться
одевать себя = одеваться
чувствовать себя = чувствовать себя

Such verbs are called reflexive. They conjugate a bit differently: a personal verbal ending is added not at the end but rather is placed between the verb’s stem and the particle -ся.

Please, note that the particle itself also changes depending on the ending.

одева́ться (I)
настоящее время
я одева́юсь
ты одева́ешься
он
она́
одева́ется
мы одева́емся
вы одева́етесь
они́ одева́ются
прошедшее время
он одева́лся
она́ одева́лась
они́ одева́лись
фотографи́роваться (II)
настоящее время
я фотографи́руюсь
ты фотографи́руешься
он
она́
фотографи́руется
мы фотографи́руемся
вы фотографи́руетесь
они́ фотографи́руются
прошедшее время
он фотографи́ровался
она́ фотографи́ровалась
они́ фотографи́ровались
чу́вствовать себя́ (II)
настоящее время
я чу́вствую себя́
ты чу́вствуешь себя́
он
она́
чу́вствует себя́
мы чу́вствуем себя́
вы чу́вствуете себя́
они́ чу́вствуют себя́
прошедшее время
он чу́вствовал себя́
она́ чу́вствовала себя́
они́ чу́вствовали себя́

Reflexive -ся verbs can also indicate a reciprocal action. In this case -ся means друг друга (each other):

meeting each other
встре́титься (II)
настоящее время
я встре́чусь
ты встре́тишься
он
она́
встре́тится
мы встре́тимся
вы встре́титесь
они́ встре́тятся
прошедшее время
он встре́тился
она́ встре́тилась
они́ встре́тились
greeting each other
знако́миться (II)
настоящее время
я знако́млюсь
ты знако́мишься
он
она́
знако́мится
мы знако́мимся
вы знако́митесь
они́ знако́мятся
прошедшее время
он знако́мился
она́ знако́милась
они́ знако́мились
greeting each other
здоро́ваться (I)
настоящее время
я здоро́ваюсь
ты здоро́ваешься
он
она́
здоро́вается
мы здоро́ваемся
вы здоро́ваетесь
они́ здоро́ваются
прошедшее время
он здоро́вался
она́ здоро́валась
они́ здоро́вались

Please, note! Reflexive verbs exhibit the same root consonant alternation patterns and suffixes changes as non-reflexive verbs.

In the Russian language, there are several groups of reflexive verbs. Verbs in the first group describe actions performed by the agent and directed back at the agent (одева́ться = dress oneself, умыва́ться = wash one’s own face). Verbs in the second group describe reciprocal actions performed by two or more people towards one another (здоро́ваться = greet each, обнима́ться = hug each another). Verbs in the third group describe actions that are neither reflexive nor reciprocal. These verbs are simply never used without -ся, and they have to be memorised. Here they are:

smiling face
улыба́ться (I)
настоящее время
я улыба́юсь
ты улыба́ешься
он
она́
улыба́ется
мы улыба́емся
вы улыба́етесь
они́ улыба́ются
прошедшее время
он улыба́лся
она́ улыба́лась
они́ улыба́лись
lauphing face
смея́ться (I)
настоящее время
я смею́сь
ты смеёшься
он
она́
смеётся
мы смеёмся
вы смеётесь
они́ смею́тся
прошедшее время
он смея́лся
она́ смея́лась
они́ смея́лись
terrified cat
боя́ться (II)
настоящее время
я бою́сь
ты бои́шься
он
она́
бои́тся
мы бои́мся
вы бои́тесь
они́ боя́тся
прошедшее время
он боя́лся
она́ боя́лась
они́ боя́лись


Exercises

Choose the correct option.

1. Ты с кем сначала , когда утром приходишь на работу?

2. Мы очень часто с коллегами в университете.

3. Ира и Наташа много лет назад.

4. Я встретиться с Тамарой во вторник.

5. Интересно, над чем вы так весело ?

6. Приятно видеть, когда незнакомый человек при встрече тебе .



Correct answers:
  1. Ты с кем сначала здороваешься, когда утром приходишь на работу?
  2. Мы очень часто видимся с коллегами в университете.
  3. Ира и Наташа познакомились много лет назад.
  4. Я договорилась встретиться с Тамарой во вторник.
  5. Интересно, над чем вы так весело смеётесь?
  6. Приятно видеть, когда незнакомый человек при встрече тебе улыбается.

Back to Lesson 14 (A1)


Instrumental Case (continued)

  1. Using nouns in the Instrumental case to describe occupation or profession

When we need to describe a person’s occupation, we can do so, using nouns in the Nominative case only:

Виктор инженер. Мария журналистка.

However, if we want to provide a more detailed information, we will rely on a verb. When an occupation is discussed, the verbs работать (work as), быть (be) and стать (become) are most commonly used. These verbs are followed by a noun in the Instrumental case.

He works as an engineer
Сергей работает инженером.

Катя не хочет быть врачом, она хочет быть журналисткой.
Иван был студентом, а сейчас он банкир, работает в банке.

She is a student
Катя ещё студентка, потом она хочет быть=стать журналисткой.
  1. Instrumental case: denoting an object

To describe a person’s interests or hobbies, we can use reflexive verbs занима́ться, интересова́ться, увлека́ться.

The noun that follow such a verb and indicates an object of a hobby or interests always appears in the Instrumental case and doesn’t require the preposition c.

ЗАНИМАТЬСЯ (чем?) спортом, иностранным языком, наукой, бизнесом

She likes music
Марина музыкант. Она всегда
интересовалась музыкой.
He likes arts
Иван режиссёр. Он всегда
занимается искусством.
He likes winter sport
Он любит зимой
заниматься спортом.
  1. Instrumental case: denoting spatial relations
A girl under an umbrella
Флаг над зданием.
Девочка под зонтом и рядом с деревом.
Девочка перед зданием.
Здание и дерево за девочкой.


Exercises

Choose the correct option.

  A.

1. Чем ты занима в свободное время?

2. Дима хочет стать учёным, он очень много занима наукой.

3. Твои друзья, кажется, совершенно не интересу политикой.

4. Я увлека искусством и историей.

5. Вы интересу жизнью в России сегодня?

  B.

6. Наша машина стоит дома.

7. Летом я люблю завтракать балконе.

8. Надо идти покупать продукты, вижу, что холодильнике ничего нет.

9. Тебе нравится гулять дождём?

10. Мы живём аэропорта, самолёты часто летают прямо нашим домом.



Correct answers:

A:

  1. Чем ты занимаешься в свободное время?
  2. Дима хочет стать учёным, он очень много занимается наукой.
  3. Твои друзья, кажется, совершенно не интересуются политикой.
  4. Я увлекаюсь искусством и историей.
  5. Вы интересуетесь жизнью в России сегодня?


    B:
  6. Наша машина стоит около дома.
  7. Летом я люблю завтракать на балконе.
  8. Надо идти покупать продукты, вижу, что в холодильнике ничего нет.
  9. Тебе нравится гулять под дождём?
  10. Мы живём около аэропорта, самолёты часто летают прямо над нашим домом.

Back to Lesson 15 (A1)


Prepositional Case of Plural Nouns (continued)

As you know, the singular nouns in Russian have different endings to express different cases – they decline.
Plural nouns have their own endings in different cases. Look at the set of endings for plural nouns in Nominative case (1) and in Prepositional case (6):

Nouns
Nominative case
Singular
Nominative case
Plural
Prepositional case Plural
Prepositions: О, НА, В
парохо́д парохо́ды на парохо́дах
го́лос голоса́ о голоса́х
дождь дожди́ о дождя́х
врач врачи́ о врача́х
балери́на балери́ны о балери́нах
да́ча да́чи на да́чах
компа́ния компа́нии в компа́ниях
окно́ о́кна на о́кнах
мо́ре моря́ в моря́х
зда́ние зда́ния в зда́ниях

Exercises

Choose the correct option.

1. Я думал о .

2. Лёва мечтал о .

3. Мы катались на .

4. Студенты вспоминали о .

5. Расскажи мне о .

6. Я много времени провожу в .

7. Наташа вчера была в .




Correct answers:
  1. Я думал о морях.
  2. Лёва мечтал о лесах.
  3. Мы катались на пароходах.
  4. Студенты вспоминали о каникулах.
  5. Расскажи мне о музеях.
  6. Я много времени провожу в самолётах.
  7. Наташа вчера была в брюках.

Back to Lesson 1 (А2)


Prepositional Case | Adjectives and Ordinal Numbers

Russian adjectives and ordinal numbers also decline – it means their endings change depending on their case and number. The endings of Singular adjectives and ordinal numbers also depend on the gender of the noun they describe. The gender of the noun they describe does not influence the form of the plural adjectives. Look at the set of endings for singular and plural adjectives and ordinal numbers in Nominative case (1) and in Prepositional case (6):

Adjectives
Nominative case
Singular

Prepositional case
Singular
Prepositional case
Plural
Prepositions: О, НА, В
речно́й парохо́д на речно́м парохо́де на речны́х парохо́дах
ти́хий го́лос о ти́хом го́лосе о ти́хих голоса́х
ва́жное сло́во о ва́жном сло́ве о ва́жных слова́х
ру́сская да́ча на ру́сской да́че на ру́сских да́чах
си́няя маши́на на си́ней маши́не на си́них маши́нах
пе́рвый эта́ж на пе́рвом этаже́ на пе́рвых этажа́х
тре́тья кни́га в тре́тьей кни́ге в тре́тьих кни́гах

Exercises

Choose the correct option.

1. Я помню о занятии.

2. Бабушка часто проводит время на воздухе.

3. Ты мечтаешь о проектах?

4. Я ничего не помню о днях.

5. Джон плавал на пароходах.

6. Мы ездили по городу на .

7. Вы уже были на .

8. Магазин находится на .



Correct answers:
  1. Я помню о нашем следующем занятии.
  2. Бабушка часто проводит время на свежем воздухе.
  3. Ты мечтаешь о новых проектах?
  4. Я ничего не помню о прошлых днях.
  5. Джон плавал на маленьких пароходах.
  6. Мы ездили по городу на туристическом автобусе.
  7. Вы уже были на русской даче?
  8. Магазин находится на пятом этаже.

Back to Lesson 1 (А2)


Expressions of Time Using the Words неделя (week), выходные (weekend) and the Days of the Week

Replying to the question когда? (when?) we use different cases with different words. With specific days of the week and the words выходно́й (day off – singular), выходны́е (days off, weekend – plural) – we use the Accusative case (4) with the preposition В. With the word неде́ля (week) we use Prepositional case (6) with the preposition НА.

ЧТО? WHAT? КОГДА? WHEN?
понеде́льник
вто́рник
среда́
четве́рг
пя́тница
суббо́та
воскресе́нье
в понеде́льник
во вто́рник
в сре́ду
в четве́рг
в пя́тницу
в суббо́ту
в воскресе́нье
выходно́й
выходны́е
в выходно́й
в выходны́е
э́та неде́ля
сле́дующая/бу́дущая неде́ля
про́шлая неде́ля
на э́той неде́ле
на сле́дующей/бу́дущей неде́ле
на про́шлой неде́ле

For example:

Я буду занят на этой неделе, но я свободен в следующий понедельник.
Мы приехали домой на прошлой неделе в пятницу.
Что ты делаешь на будущей неделе? Ты работаешь в следующую субботу?

Exercises

Choose the correct option.

1. Где ты был на неделе?

2. Куда поедет Мария на неделе?

3. Я ходила в театр в выходные.

4. Мария покажет Джону свою дачу на неделе.

5. Мы встретились прошлый понедельник.

6. Друзья катались на пароходе пятницу.

7. Студенты идут в музей космонавтики неделе.




Correct answers:
  1. Где ты был на прошлой неделе?
  2. Куда поедет Мария на будущей неделе?
  3. Я ходила в театр в прошлые выходные.
  4. Мария покажет Джону свою дачу на следующей неделе.
  5. Мы встретились в прошлый понедельник.
  6. Друзья катались на пароходе в пятницу.
  7. Студенты идут в музей космонавтики на этой неделе.


Back to Lesson 1 (А2)


Indefinite Pronouns and Adverbs

When we refer to an unknown or forgotten object, place, person etc., we add a particle -то to the pronoun or the adverb: кто-то (somebody I don’t know or I forgot), что-то (something I don’t know or I forgot), какой-то etc.

For example:

Кто-то сюда приходил, но я не знаю этого человека. (someone I don’t know)
Я уже где-то вас видела. (I don’t remember where I saw you)
Мы были в каком-то городе, но я не знаю его название. (I don’t know or remember which town it was)

In the situation of choice and when the choice doesn’t really matter – we add the particle -нибудь to the pronoun or the adverb:

For example:

Дай мне какую-нибудь книгу почитать. (any book, I don’t mind which)
Давай поедем куда-нибудь на следующей неделе! (any place, I don’t mind which)
Я думаю, что кто-нибудь из вас это сделает хорошо. (one of you, it doesn’t matter who)
Мы мечтаем о каком-нибудь путешествии. (any trip, doesn’t matter where and how expensive)

Notice that while declining the pronouns the particles -то and -нибудь don’t change.

Джон о чём-то думает.
Ты с кем-нибудь встречаешься сегодня?

Exercises

Choose the correct option.

1. Я была в Большом театре давно, смотрела там балет, не помню какой.

2. Николай так устал, что хочет поехать отдохнуть.

3. сейчас звонил в дверь, иди посмотри!

4. Дай мне послушать хорошую музыку.




Correct answers:
  1. Я была в Большом театре давно, смотрела там какой-то балет, не помню какой.
  2. Николай так устал, что хочет поехать куда-нибудь отдохнуть.
  3. Кто-то сейчас звонил в дверь, иди посмотри!
  4. Дай мне послушать какую-нибудь хорошую музыку.


Back to Lesson 1 (А2)


Verbs of Motion (continued)

We included the most frequently used verbs of motion in the following table. As you remember, all the verbs without prefixes are imperfective and have the forms of present, past and future tenses!

The verbs in the left column represent the unidirectional movement, in one direction at the moment of speech. The verbs in the right column represent the movement which is multidirectional and taking place on a regular basis.

Verbs of Motion
идти́ 🚶🏼‍♀️ ходи́ть
е́хать 🚴 е́здить
бежа́ть 🏃🏿‍♂️ бе́гать
плыть 🏊 🐟 🛥️ пла́вать
лете́ть ✈️ 🦅 лета́ть
нести́ carrying a person in arms носи́ть
вести́ holding a child's hand води́ть
везти́ carrying a person on a bike вози́ть

Exercises

Choose the correct option.

  1.

1. У человека есть ноги, поэтому он может . Но теперь, когда у людей есть самолёты, люди могут .

2. В море очень красивые рыбы.

3. Вокруг Земли сегодня очень много спутников.

4. Кто из вас умеет машину.

5. Очень хороший гид показал нам музей Эрмитаж, он уже давно экскурсии по этому музею.



Correct answers:
  1. У человека есть ноги, поэтому он может ходить. Но теперь, когда у людей есть самолёты, люди могут летать.
  2. В море плавают очень красивые рыбы.
  3. Вокруг Земли сегодня летает очень много спутников.
  4. Кто из вас умеет водить машину?
  5. Очень хороший гид показал нам музей Эрмитаж, он уже давно водит экскурсии по этому музею.

  2.

1. Куда ты так быстро ?

2. Я часто в Петербург по работе.

3. Мы очень хотим посмотреть, как дельфины.

4. Над морем, когда хорошая погода, всегда чайки.

5. Вы уже знаете, когда в Париж?

6. Какой у тебя тяжёлый чемодан! Как ты его ?

7. Машины этой транспортной компании обычно тяжёлые грузы.



Correct answers:
  1. Куда ты так быстро бежишь?
  2. Я часто езжу в Петербург по работе.
  3. Мы очень хотим посмотреть, как плавают дельфины.
  4. Над морем, когда хорошая погода, всегда летают чайки.
  5. Вы уже знаете, когда летите в Париж?
  6. Какой у тебя тяжёлый чемодан! Как ты его несёшь?
  7. Машины этой транспортной компании обычно возят тяжёлые грузы.

Back to Lesson 1 (А2)


Verbs of Motion with Prefixes

In Russian, there are verbs of motion without prefixes and with prefixes. Adding a prefix may change the meaning and aspect of a verb.

When a prefix is added to unidirectional imperfective verbs such as идти, ехать – new verbs become perfective verbs:

идти (imperfective) – пойти, прийти (perfective)
ехать (imperfective) – пойти, приехать (perfective)

When a prefix is added to multidirectional imperfective verbs such as ходить, ездить – the new verbs don’t change their aspect – they stay imperfective:

ходить (imperfective) – приходить, входить (imperfective)
ездить (imperfective) – приезжать, въезжать (imperfective)

Prefixes add some new meaning to the main meaning of a verb:

В- – motion from outside to the inside of an object: войти, вбежать в комнату, въехать в город
ВЫ- – motion from inside to the outside: выехать из города
ПРИ- – reaching the destination of a motion: пришёл на работу, приехать в Россию
ПО- – beginning of a motion and intention to do something: хочу поехать в отпуск, поедем на море, давай побежим в лес
ДО- – motion towards the object to reach it: дойти до остановки, доехать до театра
У- – motion away from the object for a long time: уехать из страны, уйти с работы
ПЕРЕ- – motion from one side to the other side of an object, from one place to another place: перейти улицу, переехать из одного города в другой город

To express the purpose of motion, the verbs of motion with prefixes such as пойти/поехать, прийти/приехать, зайти/заехать are often followed by nouns in Instrumental case with the preposition за:

  пойти за продуктами
  приехать за яблоками

Usually, in these phrases, the concrete nouns are used but rarely there can be some abstract nouns too:

  прийти за советом, за помощью

Exercises

Choose the correct option:

1. Вчера мы домой очень поздно.

2. Советую тебе посмотреть этот спектакль, он очень интересный!

3. Когда ты из аэропорта, сразу увидишь остановку автобуса.

4. Мария в комнату и сразу увидела свой чёрный чемодан.

5. Ивана Петровича сегодня в офисе не будет, он вчера в командировку.

6. В Москве осенью продают овощи и фрукты, которые регулярно из Ростова и Краснодара.



Correct answers:
  1. Вчера мы приехали домой очень поздно.
  2. Советую тебе пойти посмотреть этот спектакль, он очень интересный!
  3. Когда ты выйдешь из аэропорта, сразу увидишь остановку автобуса.
  4. Мария вошла в комнату и сразу увидела свой чёрный чемодан.
  5. Ивана Петровича сегодня в офисе не будет, он вчера уехал в командировку.
  6. В Москве осенью продают овощи и фрукты, которые регулярно привозят из Ростова и Краснодара.

Back to Lesson 1 (А2)


Verbs of Motion with the Prepositions В/ИЗ, НА/С, К/ОТ

To describe movement in the direction of an object / a place (question куда?where to?), the verbs of motion are used with the prepositions В or НА followed by nouns in Accusative Case:

поехать в Россию, в Москву; пойти в театр; выйти в город
пойти на концерт, на фестиваль, на урок; выйти на улицу

To describe movement from an object / a place (question откуда?where from?), the verbs of motion are used with the prepositions ИЗ or С followed by nouns in Genitive Case:

приехать из России, уйти из театра
прийти с концерта, уехать с дачи

If we use the preposition В to describe the movement towards an object, then to describe the movement from that object we use the preposition ИЗ:

поехать в магазин – приехать из магазина
пойти в кино – прийти из кино

If we use the preposition НА to describe the movement towards the object, then to describe the movement from that object we use the preposition С:

пойти на концерт – прийти с концерта
поехать на дачу – приехать с дачи

To describe movement towards a person (question к кому?towards whom?), we use the verbs with the preposition К followed by a noun in Dative Case, and to describe movement in the direction from that person (question от кого?from whom?), we use a verb with the preposition ОТ followed by a noun in Genitive Case:

пойти к врачу – прийти от врача
поехать к родителям – приехать от родителей

КУДА? Where to?
ОТКУДА? Where from?
В     (+ Accusative Case) ИЗ     (+ Genitive Case)
пойти́ в магази́н прийти́ из магази́на
пое́хать в Москву́ прие́хать из Москвы́
входи́ть в по́езд выходи́ть из по́езда
пове́сить в шкаф взять из шка́фа
НА     (+ Accusative Case) С     (+ Genitive Case)
улете́ть на юг прилете́ть с ю́га
отнести́ на по́чту принести́ с по́чты
отвезти́ на рабо́ту привезти́ с рабо́ты
вы́ехать на доро́гу съе́хать с доро́ги
К     (+ Dative Case) ОТ     (+ Genitive Case)
пойти́ к юри́сту прийти́ от юри́ста
пое́хать к друзья́м прие́хать от друзе́й
отвезти́ к бра́ту привезти́ от бра́та

Exercises

Choose the right preposition.

1. Джон приехал Канады.

2. Ты ходил экскурсию в Кремль?

3. Мы каждую осень уезжаем дачи в Москву.

4. Весной мы регулярно приезжаем Москвы на дачу.

5. Мой коллега вчера вернулся моря.

6. Все студенты сейчас на лекции, а почему ты идёшь лекции в столовую?

7. Моя сестра уже пришла доктора.

8. Света решила поехать родителям на выходные.



Correct answers:
  1. Джон приехал из Канады.
  2. Ты ходил на экскурсию в Кремль?
  3. Мы каждую осень уезжаем с дачи в Москву.
  4. Весной мы регулярно приезжаем из Москвы на дачу.
  5. Мой коллега вчера вернулся с моря.
  6. Все студенты сейчас на лекции, а почему ты идёшь с лекции в столовую?
  7. Моя сестра уже пришла от доктора.
  8. Света решила поехать к родителям на выходные.

Back to Lesson 2 (А2)


Adjectives | Long and Short Forms

Formation of the short forms of adjectives

In Russian, adjectives which describe the qualities of an object have a long and a short forms. The short form derived from the long form keeps the same gender and number that its long form. For example:

молодой человек — человек молод
свежий воздух — воздух свеж
красивая река — река красива
свободное время — время свободно
довольные люди — люди довольны

Full Form
ОН
Short Form
ОН ОНА ОНО ОНИ
молодо́й мо́лод молода́ мо́лодо мо́лоды
  счастли́вый    сча́стлив    сча́стлива     сча́стливо     сча́стливы  
свобо́дный свобо́ден свобо́дна свобо́дно свобо́дны

Usage of the long and short forms of adjectives

The long form adjectives are normally used as attributes, they decline and usually are placed before the nouns:

большой дом, интересная книга, хорошие люди

  Я прочитала интересную книгу.

The short adjectives are never used as attributes, they don’t decline and are not placed before nouns. They are part of a predicate in sentences:

  Воздух чист. Девушка красива. Лето прекрасно.

A predicate can be complex and consist of short adjective plus infinitive. The predicative structure short adjective + infinitive is normally formed with the adjectives:

рад, должен, счастлив, готов, обязан, должен, согласен

They agree in gender and number with the subject:

он готов, она готова, оно готово, они готовы

  Джон согласен поехать на дачу.
  Мария будет рада увидеть Лёву.
  Ты должен всё сделать вовремя.
  Мы обязаны сказать вам это.

Exercises

Choose the correct option:

1. Лёва будет скоро увидеть Марию.

2. Подожди ещё чуть-чуть, через пять минут суп будет .

3. В субботу все прийти утром на работу!

4. Мария будет очень пригласить Лёву на дачу.

5.Катя, я жду тебя уже полчаса, когда ты наконец будешь ?



Correct answers:
  1. Лёва будет рад скоро увидеть Марию.
  2. Подожди ещё чуть-чуть, через пять минут суп будет готов.
  3. В субботу все должны прийти утром на работу!
  4. Мария будет очень рада пригласить Лёву на дачу.
  5. Катя, я жду тебя уже полчаса, когда ты наконец будешь готова?

Back to Lesson 2 (А2)


Accusative Case |
Singular Adjectives and Ordinal Numerals

Прилагательные и порядковые числительные
Именительный падеж
Единственное число
Винительный падеж
Единственное число
но́вый спекта́кль но́вый спекта́кль
пе́рвый уро́к пе́рвый уро́к
знако́мый иностра́нец знако́мого иностра́нца
большо́е жела́ние большо́е жела́ние
на си́нее мо́ре на си́нее мо́ре
люби́мая подру́га люби́мую подру́гу
тре́тья встре́ча тре́тью встре́чу
хоро́шая зе́лень хоро́шую зе́лень

The endings of adjectives and ordinal numbers in the accusative case depend on the gender of the noun being defined. Get to know the different adjective endings in the table.

Remember that for masculine nouns the category animacy / inanimacy matters.

Inanimate masculine nouns have the same endings in the Nominative (1) and Accusative (4) cases, and the adjectives and ordinal numbers that agree with them follow the same rule:

Это первый урок. (1) Ты придёшь на первый урок завтра? (4)

Animate masculine nouns have the same endings in the Accusative (4) and Genitive (2) cases, and the adjectives and ordinal numbers that agree with them also have the same endings in the Accusative and Genitive cases:

Иван - мой большой друг. (1)
Вчера в парке я встретила Ивана, моего большого друга. (4)
А завтра в школе не будет моего большого друга Ивана, потому что он заболел. (2)

Exercises

Choose the correct option:

1. Маша привезла на дачу .

2. Пойдёмте посмотрим на .

3. Вы хорошо знаете ?

4. Ты помнишь ?

5. Посмотрите на !

6. Ваш муж очень похож на .

7. Марина - это его , разве можно забыть ?

8. Эта дверь ведёт в .

9. Посмотри этот фильм, ты получишь !

10. Мы поставим в театре.



Correct answers:
  1. Маша привезла на дачу незнакомого иностранца.
  2. Пойдёмте посмотрим на наш второй этаж.
  3. Вы хорошо знаете эту известную актрису?
  4. Ты помнишь вашу первую встречу?
  5. Посмотрите на нашего пушистого кота Васю!
  6. Ваш муж очень похож на одного популярного актёра.
  7. Марина - это его первая любовь, разве можно забыть первую любовь?
  8. Эта дверь ведёт в большой зелёный сад.
  9. Посмотри этот фильм, ты получишь большое удовольствие!
  10. Мы поставим твою любимую пьесу в театре.

Back to Lesson 2 (А2)


Genitive Case | Plural Nouns

The endings of feminine, masculine, and neuter plural nouns are different in the Genitive case. When choosing the correct form of the Genitive case it is important to remember the singular forms of feminine, masculine, and neuter nouns in the Nominative case and pay attention to the last letter of their stems (the part of words without the ending).

For example:

стол – masculine noun, the stem ends with a hard consonant
картина – feminine noun, the stem ends with a hard consonant -н (а is the ending)
семья – feminine noun, the stem ends with a soft consonant [mʲ]is the ending)
дети – this noun exists in plural form only, the stem ends with a soft consonant [tʲ] is the ending)

Masculine nouns ending with a hard consonant in singular form of the Nominative case, in plural form of the Genitive case have the ending -ов; those ending with a soft consonant Й have the ending -ев:


стол – столо́в
дом – домо́в
трамва́й – трамва́ев
музе́й – музе́ев

Masculine nouns ending in singular form of Nominative case with the soft sign Ь or the consonants Ч, Ж, Ш, Щ in plural form of Genitive case have the ending -ей:


врач – враче́й
плащ – плаще́й
муж – муже́й
каранда́ш – карандаше́й
слова́рь – словаре́й

Feminine nouns with stems ending in the singular form of the Nominative case with a hard or soft consonant and having endings or , have in the plural form of the Genitive case a “zero” ending – i.e. they end with a consonant, hard or soft:


маши́на – маши́н
кварти́ра – кварти́р
подру́га – подру́г
дере́вня – дереве́нь
неде́ля – неде́ль

Feminine nouns ending in the singular form of the Nominative case with the soft sign Ь, in the plural of the Genitive case end in -ей (just like the masculine nouns of the same type):


мышь – мыше́й
ночь – ноче́й

Feminine nouns with stems ending in the singular form of the Nominative case with -ия, have in the plural of the Genitive case the ending -ий :


компа́ния – компа́ний
револю́ция – револю́ций

Neuter nouns with the stem ending in the singular form of the Nominative case with a hard consonant– in the plural form of the Genitive case have a "zero"ending (just like the feminine nouns ot the same type):


де́ло – дел
ме́сто – мест

Neuter nouns with the stem ending in the singular form of the Nominative case with a soft consonant – in the plural form of the Genitive case have the ending -ей (just like the masculine nouns of the same type):


мо́ре – море́й
по́ле – поле́й

Neuter nouns with the stem ending in the singular form of the Nominative case with -ие - in the plural form of the Genitive case have the ending -ий


зада́ние – зада́ний
жела́ние – жела́ний

Please memorise the irregular plural forms of the Genitive case for the following words:


друг – друзе́й
сын – сынове́й
брат – бра́тьев
стул – сту́льев
год – лет
мать – матере́й
дочь – дочере́й
лю́ди – люде́й
де́ти – дете́й
де́ньги – де́нег

Masculine singular nouns in the Nominative case ending in -ец , will change the suffix -ец into -ц- in the plural Genitive. Then we get the ending -ов if it’s stressed or -ев – if the ending is not stressed:


оте́ц – отцо́в
молоде́ц – молодцо́в
кита́ец – кита́йцев

Feminine nouns ending with -ка in the singular form of the Nominative case, change in the following way in the plural form of the Genitive case:


студе́нтка – студе́нток
откры́тка – откры́ток
ру́чка – ру́чек
подру́жка – подру́жек


Usage

Plural nouns in the Genitive case are used in the same situations as singular nouns, i.e. to express:

–– negation: нет столов, детей, книг
–– belonging/possession: дом Советов, клуб женщин
–– definition: музей валенок, склад вещей
–– part of the whole: тарелка щей, центр Афин и улица Сиракуз

The use of plural forms of the Genitive case is compulsory after certain words such as:

много / немного
мало / немало
сколько / несколько

and with all the numerals from 5 onwards:

5, 6, 7… 500 книг, друзей, братьев, площадей, кресел etc.


Exercises

Choose the correct option:

1. У нас нет .

2. У Марии на даче только пять .

3. В московском метро много .

4. Слава богу, что у Николая сейчас нет .

5. Дай Джону немного отдохнуть от .

6. На этот спектакль уже нет .

7. Джону нужно поменять доллары, у него нет .

8. Сколько ты будешь в Москве?

9. В вагоне поезда не было свободных .

10. У Джона нет .

11. Как много пришли на твой концерт.

12. У Лёвы есть дети, а у Джона ещё нет .

13. У Марии есть деньги, а у Джона совсем нет .




Correct answers:
  1. коров | 2. комнат | 3. станций | 4. проблем | 5. выставок | 6. билетов | 7. рублей | 8. дней | 9. мест | 10. братьев | 11. людей | 12. детей | 13. денег


Back to Lesson 2 (А2)


Speech Etiquette (continued)

You remember that In Russian, there are many different ways of addressing people, the choice of form depending on situation, age, social, and other factors.

•   In Russian, affectionate diminutive suffixes which are added to the person’s name to express feelings and emotions are very popular. Mostly they are used when addressing children. There is a great number of such suffixes: -оньк, -еньк, -очк, -ечк, -ушк, -юшк, -ик и другие.

From one single noun we can derive many other forms with different suffixes:

Мария: Маша, Машенька, Марьюшка, Машечка, Мариюшка и т.д.
Иван: Ваня, Ванечка, Ванюша, Ванюшенька, Ванюшка и т.д.

•   There is also an outdated colloquial way of addressing an adult man or woman - adding in front of their first name the word дядя (uncle) for men: Дядя Вася, Дядя Коля, or for women - the word баба: Баба Клава, Баба Юля.
This way of addressing people is mostly widespread in the countryside, in villages and small towns, in the big cities they are used rarely today.


Back to Lesson 2 (А2)


Instrumental Case | Singular and Plural Adjectives

Прилагательные
Именительный падеж
Singular
Творительный падеж
Singular
Творительный падеж
Plural
большо́й гриб больши́м грибом больши́ми гриба́ми
си́ний стол си́ним столо́м си́ними стола́ми
стекля́нная ба́нка стекля́нной ба́нкой стекля́нными ба́нками
си́няя чашка си́ней ча́шкой си́ними ча́шками
вку́сное блю́до вку́сным блю́дом вку́сными блю́дами
си́нее зда́ние си́ним зда́нием си́ними зда́ниями

Exercises

Choose the correct option:

1. Баба Клава спрятала деньги в саду под .

2. Давай встретимся с завтра после работы!

3. Мне не очень нравятся блины с .

4. Под есть город золотой с и с .

5. Станция метро находится за .

6. Ты интересуешься или ?

7. Попробуй мороженое с .



Correct answers:
  1. Баба Клава спрятала деньги в саду под большим деревом.
  2. Давай встретимся с твоей подругой завтра после работы!
  3. Мне не очень нравятся блины с красной икрой.
  4. Под небом голубым есть город золотой с прозрачными воротами и с яркой звездой.
  5. Станция метро находится за большими домами.
  6. Ты интересуешься русской историей или русским искусством?
  7. Попробуй мороженое с малиновым вареньем.

Back to Lesson 3 (А2)


Converting Direct Speech into Indirect Speech

When converting direct speech into indirect or reported speech, we use complex sentences whose parts are connected by conjunctions or connective words.

The first part – the reporter’s words (“Он сказал”, “Она подумала”) – does not change, but the changes happen in the second part – which is the direct speech. If the direct speech is an affirmative statement, then the indirect speech is introduced by the conjunction что:

Я сказал: “Я поеду на рынок”. > Я сказал, что поеду на рынок.
Лёва сказал: “Я поеду завтра на рынок”. > Лёва сказал, что он (Лёва) поедет завтра на рынок.
Мария сказала: “Мы поедем на рынок после обеда”. > Мария сказала, что они поедут на рынок после обеда.

Please remember: the pronouns я and мы used in the direct speech, in the indirect speech will change into the 3d person pronouns он / она / они and as a consequence also the verb will change accordingly:

я поеду – он поедет
мы поедем – они поедут

If the direct speech represents a question, then in the indirect speech the reporter’s words are followed by the question word. There is no question mark at the end.

Мария спросила: “Что мы будем есть сегодня?”. > Мария спросила, что они будут есть сегодня.
Джон спросил Марию: “Какие блюда ты приготовишь?”. > Джон спросил Марию, какие блюда она приготовит.

Exercises

Choose the correct option.

1. Джон сказал, он никогда не был на русской даче.

2. Мария спросила бабу Клаву, они поедут на рынок.

3. Джон сказал, в Канаде молодые женщины не носят шубы.

4. Баба Клава сказала, она положила свои деньги в банку.

5. Лёва объяснил Джону, блюдо “селёдка под шубой”.



Correct answers:
  1. Джон сказал, что он никогда не был на русской даче.
  2. Мария спросила бабу Клаву, когда они поедут на рынок.
  3. Джон сказал, что в Канаде молодые женщины не носят шубы.
  4. Баба Клава сказала, что она положила свои деньги в банку.
  5. Лёва объяснил Джону, что такое блюдо “селёдка под шубой”.


Back to Lesson 3 (А2)


Verbs of Motion in the Figurative Sense


The verbs of motion can be used in literal as well as in figurative way.
Compare:

  Мы идём на работу. — We are going to work.
  Время быстро идёт. — The time goes fast.

  Мальчик идёт быстро. — The boy walks fast.
  Этот костюм тебе идёт. — This outfit suits you well.

  Машина везёт продукты. — The car carries the products.
  Нам нечасто в жизни везёт. — We are rarely lucky in life.

  Гид провёл нас по старым улицам Москвы. — The guide led us trough the old streets of Moscow.
  Мы отлично провели время. — We had a wonderful time.

Please note the idiomatic usage of the verbs in their figurative sense:

  носить одежду (носить очки, часы, брюки, шубу, платье и т.д.);
  носить имя, фамилию и т.п.;

  нести ответственность;

  вести речь (разговор, урок, лекцию и т.п.);
  вести себя хорошо/плохо;

  везти/повезти - in impersonal constructions: Мне везёт. Нам не везёт.

Моя подруга вышла замуж и носит теперь фамилию мужа.
Я не люблю носить юбку.
Он давно не носит часы.
Президент несёт ответственность за кризис.
Ребёнок ведёт себя хорошо сегодня.
Преподаватель вёл урок 2 часа.
Нам вчера сильно повезло.

Exercises

Choose the correct option.

1. Кто блог в интернете о современном русском языке?

2. Мы долго сидели за столом и разговор о последних событиях в мире.

3. Зимой в России все женщины шубы.

4. Иногда кажется, что время не , а просто .

5. Марине очень новая причёска.

6. Извините, я опоздала, потому что потеряла ключ от дома. Мне всегда не !

7. Я не приглашаю соседа в гости, потому что он совершенно не умеет себя !

Correct answers:
  1. Кто ведёт блог в интернете о современном русском языке?
  2. Мы долго сидели за столом и вели разговор о последних событиях в мире.
  3. Зимой в России все женщины носят шубы?
  4. Иногда кажется, что время не идёт, а просто летит!
  5. Марине очень идёт новая причёска.
  6. Извините, я опоздала, потому что потеряла ключ от дома. Мне всегда не везёт!
  7. Я не приглашаю соседа в гости, потому что он совершенно не умеет себя вести.

Back to Lesson 3 (А2)


Expression of Purpose and Will in Complex Sentences with the Conjunction ЧТОБЫ

  1. The conjunction чтобы is used in complex sentences to express a purpose. In such complex sentence there is only one subject and the conjunction чтобы is followed by the verb in the infinitive form. In the first part of these sentences we use very often the verbs of motion:

Я приехал в Москву, чтобы учить русский язык. (subject Я)
Мы ходим осенью в лес, чтобы собирать грибы. (subject МЫ)

To say that something must be done, we use complex sentences where one part normally starts with the words надо / нужно and the conjunction чтобы introduces another part. Both parts are impersonal sentences (there is no subject) and the verbs in both parts are used in the infinitive form.

Надо хорошо уметь водить машину, чтобы ездить на машине в другой город.
Чтобы приготовить суп, не нужно быть поваром.

Note that in these sentences the two parts can be arranged in any order.

Чтобы приготовить суп, не нужно быть поваром.
Не нужно быть поваром, чтобы приготовить суп.

  1. The conjunction чтобы is also used in the complex sentence to express a will. In such complex sentence each part has a different subject and in the second part the conjunction чтобы is immediately followed by the subject and then the verb-predicate in its past tense form. Note that the verb in the second part expresses a future action but it is in the past tense form:

Я хочу (now, present), чтобы Мария купила на рынке овощи (future). (In the first part - subject Я, in the second part - subject Мария)

Мы приедем к вам (future), чтобы вы рассказали нам о путешествии (future). (In the first part - subject МЫ, in the second part - subject ВЫ)

Лёва хотел (past), чтобы все пошли в лес за грибами (future).
(In the first part - subject Лёва, in the second part - subject ВСЕ)

Note the order of the different parts in the sentence with different subjects: first comes always the main part, then the part with the conjunction чтобы.

Exercises

Choose the correct option:

1. Я хочу, чтобы мы с тобой в Большой театр.

2. Я пришёл, чтобы с тобой в Большой театр.

3. Друзья пошли на реку, чтобы рыбу.

4. Марина пригласила друзей на дачу, чтобы они на реке рыбу.

5. Мы пойдём в субботу в ресторан, чтобы день рождения мамы.

6. Папа пригласил всех в субботу в ресторан, чтобы мы день рождения мамы.

7. Мой муж поехал за продуктами, чтобы что-нибудь вкусное на ужин.

8. Я попросила мужа поехать за продуктами, чтобы он что-нибудь вкусное на ужин.

Correct answers:
  1. Я хочу, чтобы мы с тобой пошли в Большой театр.
  2. Я пришёл, чтобы с тобой пойти в Большой театр.
  3. Друзья пошли на реку, чтобы ловить рыбу.
  4. Марина пригласила друзей на дачу, чтобы они на реке ловили рыбу.
  5. Мы пойдём в субботу в ресторан, чтобы отметить день рождения мамы.
  6. Папа пригласил всех в субботу в ресторан, чтобы мы отметили день рожденья мамы.
  7. Мой муж поехал за продуктами, чтобы купить что-нибудь вкусное на ужин.
  8. Я попросила мужа поехать за продуктами, чтобы он купил что-нибудь вкусное на ужин.

Back to Lesson 3 (А2)


Expression of Condition in Complex Sentences with the Conjunction ЕСЛИ

Conditional sentences in Russian can express

•   possible, real conditions
•   unreal conditions, impossible to fulfil

  1. In the sentences of Type 1 (real condition), the verbs-predicates in both parts of the complex sentence are in the future form:

Если завтра у меня будут деньги, мы пойдём в ресторан.
Если вы купите хорошее мясо, Лёва приготовит хороший шашлык.

  1. In the conditional sentences of Type 2 (unreal condition), the verbs-predicates in both parts of these complex sentences are always in the past tense form.
    The conjunction если is followed by the particle бы in the conditional clause of these complex sentences. In the other part of the sentence, the particle бы is added to the verb.

Если бы у меня были деньги, я полетела бы завтра в космос.
Я плавала бы в реке, если бы я родилась рыбой.
Если бы я родился 200 дет назад, у меня не было бы машины.

Note that in these sentences their two parts can be arranged in any order.

Exercises

Choose the correct option:

1. Если вы билеты в Большой театр, я, конечно, с удовольствием с вами .

2. Если ты грибы из леса, я обязательно с ними вкусное блюдо на ужин.

3. Если ты нас в путешествие с собой, мы всегда тебе !

4. Если бы у вас миллион долларов, что бы вы с ним?

5. Как ты думаешь, если бы Наташе полететь на Марс, она бы ?

6. Если бы машину времени, в какое время ты бы попасть?

Correct answers:
  1. Если вы купите билеты в Большой театр, я, конечно, с удовольствием с вами пойду.
  2. Если ты принесёшь грибы из леса, я обязательно приготовлю с ними вкусное блюдо на ужин.
  3. Если ты возьмёшь нас в путешествие с собой, мы всегда тебе будем помогать!
  4. Если бы у вас был миллион долларов, что бы вы сделали с ним?
  5. Как ты думаешь, если бы Наташе предложили полететь на Марс, она бы согласилась?
  6. Если бы придумали машину времени, в какое время ты бы захотел попасть?

Back to Lesson 3 (А2)


Expression of Time in Complex Sentences with the Conjunction КОГДА

The subordinate clause expressing the time is connected to the principal clause by the conjunction когда.

Actions in different parts of such complex sentence can happen concurrently, consecutively or partially coincide. In Russian, this sequence of tenses is conveyed by the verbs’ aspect.

  1. If the actions of both the main and the subordinate clauses happen at the same time, then we use the imperfective verbs in both clauses:

Когда я еду на работу, я всегда слушаю музыку по телефону.
Когда я готовила рыбу, я смотрела в рецепт в моей книге.
Когда мы будем ходить по магазинам, мой муж будет пить пиво в баре.

  1. If the actions in the main and subordinate clauses happen consecutively, then we use the perfective verbs in both clauses:

Когда я приготовила рыбу, мы сели за стол и быстро её съели.
Когда завтра Джон приготовит грибы, мы съедим их тоже очень быстро.

  1. If the actions in the main and subordinate clauses partially coincide, then the clause describing the process - main or subordinate - wants the imperfective verb and the other clause describing the momentary single action wants the perfective verb.

Когда мы гуляли (imperf) по лесу и собирали (imperf) грибы, вдруг начался (perf) дождь.

Мы гуляли по лесу и собирали грибы, когда вдруг начался дождь.

Exercises

1. Choose the correct option to indicate that two actions are taking place concurrently:

1. Когда я новости по радио, я не разговаривать по телефону.

2. Каждый день, когда мы , мне соседка и меня о разных вещах.

3. Мы по разным красивым местам, когда летом в Италии.

4. Когда я этот фильм, я опять в конце.

5. Когда моя дочь одежду в магазине, она очень внимательно всё .

6. Когда мы в Петербург, мы много достопримечательностей в центре города.

Correct answers:
  1. Когда я слушаю новости по радио, я не могу разговаривать по телефону.
  2. Каждый день, когда мы обедаем, мне звонит соседка и спрашивает меня о разных вещах.
  3. Мы будем гулять по разным красивым местам, когда летом будем отдыхать в Италии.
  4. Когда я смотрела этот фильм, я опять плакала в конце.
  5. Когда моя дочь выбирает одежду в магазине, она очень внимательно всё осматривает.
  6. Когда мы ездили в Петербург, мы видели много достопримечательностей в центре города.

2. Choose the correct option to indicate that two actions partially coincide:

1. Когда я билеты в кассе метро, кто-то мой кошелёк.

2. Когда мы в лесу грибы, мы вдруг с диким кабаном.

3. Мы об этой катастрофе, когда я машину.

4. Когда ты этот роман, ты обязательно в конце.

5. Когда моя дочь одежду в магазине, она очень внимательно всё .

6. Когда мы в Петербург, мы много достопримечательностей в центре города.

Correct answers:
  1. Когда я слушаю новости по радио, я не могу разговаривать по телефону.
  2. Каждый день, когда мы обедаем, мне звонит соседка и спрашивает меня о разных вещах.
  3. Мы будем гулять по разным красивым местам, когда летом будем отдыхать в Италии.
  4. Когда я смотрела этот фильм, я опять плакала в конце.
  5. Когда моя дочь выбирает одежду в магазине, она очень внимательно всё осматривает.
  6. Когда мы ездили в Петербург, мы видели много достопримечательностей в центре города.

3. Choose the correct option to indicate that two actions are taking place sequentially:

1. Когда вы хороший план решения проблемы, сразу мне .

2. Когда мне коллега, я о программе будущей конференции.

3. Когда мы на этот форум, мы с очень интересными людьми.

4. Когда я хорошо к этому экзамену, только тогда я его сдавать.

5. Когда Наташа все материалы по выбранной теме, она очень интересную презентацию.

Correct answers:
  1. Когда вы придумаете хороший план решения проблемы, сразу мне позвоните.
  2. Когда мне позвонил коллега, я узнала о программе будущей конференции.
  3. Когда мы приехали на этот форум, мы встретились с очень интересными людьми.
  4. Когда я хорошо подготовлюсь к этому экзамену, только тогда я приду его сдавать.
  5. Когда Наташа изучила все материалы по выбранной теме, она сделала очень интересную презентацию.

Back to Lesson 3 (А2)


Converting Direct Question with No Question Word (YES/NO question) into Indirect Speech with the Particle ЛИ

You remember that in Russian, you can ask a question using either question words (где, куда, почему etc.) or just with the help of intonation IC-3.

Compare:

Ты обедал сегодня. (statement) - Ты обедал сегодня? (question)

When using the intonation to form a question we pay attention to the logical center of the phrase – what exactly we are asking about. That word – the logical center – gets emphasised by the intonation:

Ты обедал сегодня? Да, я.
Ты обедал сегодня? Да, обедал.
Ты обедал сегодня? Да, сегодня.

When we have such question in the direct speech, we convey it in the indirect speech by adding the particle ли. In the indirect speech there is no question mark.

Мария просила Джона: “Ты любишь чай из самовара?”.
Мария спросила Джона, любит ли он чай из самовара.

Марина спросила: “Сегодня хорошая погода?”.
Марина спросила, хорошая ли сегодня погода.

Лёва спросил: “Вы много грибов собрали сегодня?”.
Лёва спросил, много ли мы собрали грибов сегодня.

Note that in the subordinate clause the former logical center of the direct question comes first and then is followed by the particle ли. As you can see, the logical center can be represented by anything – a verb “Ты любишь чай из самовара?”, as well as an adjective “Сегодня хорошая погода?”, or an adverb “Вы много грибов собрали сегодня?”, etc.

Exercises

Choose an option of indirect speech that accurately conveys the meaning of direct speech. The logical center of the direct question is highlighted in bold.

1. Лёва спросил Джона: «Ты любишь шашлык?»

    Лёва спросил Джона,

2. «Мы поедем в парк, если будет хорошая погода?», - спросила Маша.

    Маша спросила, , если будет хорошая погода.

3. «Ты хочешь мороженое с вареньем?», - спросила Мария Джона.

    Мария спросила Джона,

4. «Вы можете построить большой дом из этих материалов?», - спросили мы друзей.

    Мы спросили друзей, из этих материалов.

5. Руслан спросил Андрея: «У тебя есть старшая сестра?»

    Руслан спросил Андрея, старшая сестра.

6. Джон спросил Марию: «В России всегда кладут укроп в суп?»

    Джон спросил Марию, кладут укроп в суп.

Correct answers:
  1. Лёва спросил Джона, любит ли он шашлык.
  2. Маша спросила, поедут ли они в парк, если будет хорошая погода.
  3. Мария спросила Джона, хочет ли он мороженое с вареньем.
  4. Мы спросили друзей, большой ли дом они могут построить из этих материалов.
  5. Руслан спросил Андрея, есть ли у него старшая сестра.
  6. Джон спросил Марию, всегда ли в России кладут укроп в суп.

Back to Lesson 4 (А2)


Accusative Case | Plural Nouns and Adjectives

The form of plural nouns in the Accusative case depends on the category of animacy/inanimacy.

The form of inanimate plural nouns and plural adjectives in the Accusative case coincides with the plural form in the Nominative case.

The form of animate plural nouns and plural adjectives coincides with the plural form in the Genitive case.

Прилагательные
Именительный падеж
Plural
Родительный падеж
Plural
Винительный падеж
Plural
больши́е столы́ больши́х столо́в больши́е столы́
у́мные студе́нты у́мных студе́нтов у́мных студе́нтов
совреме́нные да́чи совреме́нных да́ч совреме́нные да́чи
совреме́нные же́нщины совреме́нных же́нщин совреме́нных же́нщин
у́мные слова́ у́мных слов у́мные слова́
си́ние моря́ си́них море́й си́ние моря́
хоро́шие живо́тные хоро́ших живо́тных хоро́ших живо́тных

Exercises

Choose the correct option:

1. Когда я училась в университете, я прочитала очень много .

2. Сейчас мало кто ходит в библиотеку, чтобы брать даже .

3. Кошки умеют ловить даже очень .

4. Посмотри, как быстро бегают эти !

5. Положите нам два килограмма .

6. Пожалуйста, положите нам .

7. Как мне нравятся эти , давай их купим!

8. В этом фильме играют очень .

9. На кинофестивале мы увидели .

Correct answers:
  1. Когда я училась в университете, я прочитала очень много интересных книг.
  2. Сейчас мало кто ходит в библиотеку, чтобы брать даже интересные книги.
  3. Кошки умеют ловить даже очень маленьких мышей.
  4. Посмотри, как быстро бегают эти маленькие мыши!
  5. Положите нам два килограмма больших красных помидоров.
  6. Пожалуйста, положите нам большие красные помидоры.
  7. Как мне нравятся эти большие красные помидоры, давай их купим!
  8. В этом фильме играют очень известные русские актёры.
  9. На кинофестивале мы увидели известных русских актёров.

Back to Lesson 4 (А2)


Adjectives | Comparative Degree

We use comparative adjectives when we make comparisons between two things.
We can make this in two different ways:

  1. By using the suffixes - -ее (-ей), , -ше etc.:

интересный - интереснее
весёлый - веселее
большой - больше
тонкий - тоньше

Remember the irregular comparative forms of the following adjectives:

маленький - меньше
хороший - лучше
плохой - хуже

  1. By adding to an adjective one of the words более or менее:

весёлый - более весёлый
тонкий - менее тонкий

In a simple sentence, the noun representing the object of a comparison and its modifiers (adjectives, demonstrative and possessive pronouns) are in the Genitive case:

Моя машина красивее твоей машины.
Эти огурцы вкуснее тех огурцов.
Маленькие города симпатичнее больших городов.

If the comparative form of an adjective is followed by the conjunction чем, then the object of the comparison - a noun with its modifiers - is in the Nominative case:

Моя машина красивее, чем твоя машина.
Маленькие города симпатичнее, чем большие города.

Please note that in the case of the second comparative form - with the words более/менее - the only possible sentence structure is the one with the conjunction чем:

Моя машина более красивая, чем твоя машина.
Эти огурцы более вкусные, чем те огурцы.

Exercises

Choose the correct option:

1. У тебя очень чемодан.

2. Твой чемодан моего чемодана.

3. Моя сестра Катя всегда бегала меня.

4. Моя сестра Катя всегда была очень !

5. Ты думаешь, что эта машина , чем моя?

6. Ты думаешь, что это очень машина?

7. Это здание моего дома.

8. Это здание , чем дом, где я живу.

9. Красное море Белого моря.

10. Красное море , чем Белое море.

Correct answers:
  1. У тебя очень тяжёлый чемодан.
  2. Твой чемодан тяжелее моего чемодана.
  3. Моя сестра Катя всегда бегала быстрее меня.
  4. Моя сестра Катя всегда была очень быстрая.
  5. Ты думаешь, что эта машина лучше, чем моя?
  6. Ты думаешь, что это очень хорошая машина?
  7. Это здание выше моего дома.
  8. Это здание более высокое, чем дом, где я живу.
  9. Красное море теплее Белого моря.
  10. Красное море более тёплое, чем Белое море.

Back to Lesson 4 (А2)


Genitive Case | Singular Adjectives and Ordinal Numerals

The endings of singular adjectives and ordinal numerals in the Genitive case depend on the gender of nouns they modify. The ending will be:

-ОГО — for masculine and neuter adjectives with the hard stem,
-ЕГО — for masculine and neuter adjectives with the soft stem,

-ОЙ — for feminine adjectives with the hard stem,
-ЕЙ — or feminine adjectives with the soft stem


Прилагательные и порядковые числительные
Именительный падеж
Singular
Родительный падеж
Singular
пя́тый год пя́того го́да
у́мный врач у́много врача́
большо́й стол большо́го стола́
си́ний нос си́него но́са
тре́тье число́ тре́тьего числа́
ва́жное сло́во ва́жного сло́ва
си́нее мо́ре си́него мо́ря
пе́рвая сестра́ пе́рвой сестры́
больша́я кли́ника большо́й кли́ники
си́няя дверь си́ней две́ри

Exercises

Choose the correct answers:

1. У меня нет , мне срочно нужно купить .

2. Скажите мне имя, фамилию и дату рождения .

3. Врач уже выписал лекарство .

4. Хирург сейчас не может вас принять, у него нет .

5. Это маленький город, там нет , пациентов с серьезными проблемами везут в .

Correct answers:
  1. У меня нет медицинской страховки, мне срочно нужно купить медицинскую страховку.
  2. Скажите мне имя, фамилию и дату рождения вашего больного.
  3. Врач уже выписал лекарство вашему больному.
  4. Хирург сейчас не может вас принять, у него нет свободного времени.
  5. Это маленький город, там нет большой больницы, пациентов с серьезными проблемами везут в большую больницу соседнего города.

Back to Lesson 5 (А2)


Genitive Case | Plural adjectives

Plural adjectives have the ending -ых, if their stem ends with a hard consonant; if their stem ends with a soft consonant or ч, ж, щ. ш - they have an ending -их.

Прилагательные
Именительный падеж
Plural
Родительный падеж
Plural
больши́е столы́ больши́х столо́в
кра́сные грибы́ кра́сных грибо́в
у́мные студе́нты у́мных студе́нтов
краси́вые да́чи краси́вых да́ч
си́ние тетра́ди си́них тетра́дей
у́мные де́вочки у́мных де́вочек
бе́лые о́кна бе́лых око́н
си́ние моря́ си́них море́й

На её картинах нет синих морей.
В доме 8 белых окон и 5 синих окон.
Вы собрали много белых грибов?

Exercises

Choose the correct option:

1. В России немало .

2. На рынке можно купить много .

3. В прошлом году в Петербурге не было .

4. У Андрея дома так много !

5. В городе Туле можно посмотреть музей .

6. Ты знаешь, что такое ? Давай пойдём в музей , и ты узнаешь, что это такое.

Correct answers:
  1. В России немало старых красивых городов.
  2. На рынке можно купить много разных свежих продуктов.
  3. В прошлом году в Петербурге не было китайских туристов.
  4. У Андрея дома так много ненужных вещей!
  5. В городе Туле можно посмотреть музей старых самоваров.
  6. Ты знаешь, что такое старые русские валенки? Давай пойдём в музей старых русских валенок, и ты узнаешь, что это такое.

Back to Lesson 4 (А2)


Expression of Time | Genitive Case in Dates

When answering the question когда? (when?) with a precise date which includes a day, a month and a year, we must put the nouns and the numerals in the singular form of the Genitive case and remember that in compound numerals here only the very last part changes!

For example:

Он родился 1 мая 1975 года. Он родился первого мая тысяча девятьсот семьдесят пятого года.
Это случилось двадцать шестого октября тысяча девятьсот восемьдесят пятого года.

In informal conversation, the current year is often omitted, the rest of the date stays in the same case and number.

Мы встретимся снова с друзьями двадцать пятого мая.

Exercises

Listen to the sentences and tap the correct date.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Answers:

1. 1 мая 1923 года - 2. 7 ноября 1917 года - 3. 30 января 2005 года - 4. 12 марта 2011 года - 5. 9 мая 1945 года - 6. 31 декабря 2019 года


Back to Lesson 5 (А2)


Expression of Time | Prepositions ДО, ПОСЛЕ, ПЕРЕД with the Genitive and Instrumental Cases

When talking about the order of events or actions, we use the construction with the prepositions до, по́сле, пе́ред in simple sentences.

  1. When defining an event / action that happened before another event / action, we use the preposition до followed by a noun in the Genitive case:

  Я завтракал до урока.
  Джон встретил Лёву до работы.

The construction with the preposition до does not define precisely the period of time, it can be long or short.

  1. When talking about an event / action that happened immediately before another event / action, we use the preposition пе́ред followed by a noun in the Instrumental case:

  Давай пойдём в кафе перед спектаклем!
  Мы поговорили перед лекцией.

  1. When defining an event / action that happened after another event / action, we use the preposition по́сле followed by a noun in the Genitive case:

  Что ты будешь делать после ужина?
  У меня долго болела голова после этого концерта.

Exercises

Choose the correct option.

1. Мы встретились с Марией перед .

2. Туристы гуляли по старому городу до .

3. Я буду очень занят до .

4. Куда вы поедете после ?

5. У меня всегда хорошее настроение перед .

6. Мои коллеги обычно в пятницу после идут в бар.

7. Мне этот фильм не понравился, я с трудом досмотрел его до .

8. После пациентов врач почувствовал, что очень устал.

9. Перед врача пациент очень нервничал.



Correct answers:
  1. концертом
  2. позднего вечера
  3. следующей недели
  4. нашей вечеринки
  5. новогодними праздниками
  6. работы
  7. конца
  8. приёма
  9. осмотром

Back to Lesson 6 (А2)


Adverbs | Comparative Degree

Adverbs that are formed from quality adjectives have degrees of comparison.The comparative degree is formed in Russian by using the suffix -ее, etc.:

интересно - интереснее
тонко - тоньше
широко - шире

Откройте рот шире!

Note the irregular forms of comparative adverbs:

много - больше
мало - меньше
хорошо - лучше
плохо - хуже

У меня сегодня живот болит меньше.
Вы жарили мясо больше 30 минут?

Comparative adverbs, just as comparative adjectives, can be used in two different constructions:

with the Genitive case: отдыхать больше недели; читать меньше часа

or with the conjunction чем and the Nominative case: меньше, чем 30 минут; больше, чем любовь

Exercises

Choose the correct answers:

1. Пожалуйста, дышите .

2. Сегодня я чувствую себя , чем вчера.

3. Лёва поёт украинские песни , чем Джон.

4. Вы готовили грибы тридцати минут?

5. Принимать эти таблетки после еды.

Correct answers:
  1. Пожалуйста, дышите глубже.
  2. Сегодня я чувствую себя хуже, чем вчера.
  3. Лёва поёт украинские песни лучше, чем Джон.
  4. Вы готовили грибы меньше тридцати минут?
  5. Принимать эти таблетки лучше после еды.

Back to Lesson 6 (А2)


Expression of Different Time Points and Periods

When talking about different time points, we use the expressions В НАЧА́ЛЕ (at the beginning), В СЕРЕДИ́НЕ (in the middle), В КОНЦЕ́ (at the end) followed by a noun in the Genitive case:

Давай встретимся с тобой в начале недели.
Я буду свободен только в середине или в конце этого месяца.

When defining a precise period of time, we use the construction of the prepositions С … ДО with nouns or numerals in the Genitive case:

Магазин работает с девяти до шести.
Занятия в университете идут с восьми до пяти.
Мы отдыхали с утра до вечера.

When talking about a period of time fully filled with an action, we use expressions with nouns in the Accusative case without prepositions, often in combination with the words ВЕСЬ or ЦЕЛЫЙ:

Мы отдыхали целую неделю / целый год / весь день / всю ночь.

When saying for how long the action described by a verb will last or continue, we use the construction with the preposition НА followed by a noun in the Accusative case:

на вечер, на неделю, на весь год

We can not use this construction after all the verbs but it’s very common in the conversations, after the verbs of motion and other frequently used verbs:

Мы приехали в магазин на час.
Друзья поехали отдыхать на неделю.
Мой брат уехал Петербург на месяц.
Я взял машину у жены на сегодня.


Exercises

Choose the correct option.

1. Мы поедем отдыхать в Петербург только три дня.

2. Мой коллега должен вернуться на работу месяца, наверное, 27 или 28 числа.

3. Ты уверена, что этот магазин работает позднего вечера?

4. Врачи в поликлинике обычно начинают работать восьми утра.

5. зимы в России традиционные праздники – Новый год и Рождество.

6. Не забудь, что на почте днём перерыв на обед полчаса.

7. Николай вчера уехал работать в Токио месяц.

8. Я обычно езжу в отпуск, когда лето кончается. В этом году тоже поеду в отпуск лета.



Correct answers:
  1. Мы поедем отдыхать в Петербург только на три дня.
  2. Мой коллега должен вернуться на работу в конце месяца, наверное, 27 или 28 числа.
  3. Ты уверена, что этот магазин работает до позднего вечера?
  4. Врачи в поликлинике обычно начинают работать с восьми утра.
  5. В середине зимы в России традиционные праздники – Новый год и Рождество.
  6. Не забудь, что на почте днём перерыв на обед на полчаса.
  7. Николай вчера уехал работать в Токио на месяц.
  8. Я обычно езжу в отпуск, когда лето кончается. В этом году тоже поеду в отпуск в конце лета.

Back to Lesson 7 (А2)


Dative Case | Singular and Plural Adjectives

Прилагательные
Именительный падеж
Singular
Дательный падеж
Singular
Дательный падеж
Plural
большо́й по́езд большо́му по́езду больши́м поезда́м
у́мный врач у́мному врачу́ у́мным врача́м
тре́тий дом тре́тьему до́му тре́тьим дома́м
весёлая де́вушка весёлой де́вушке весёлым де́вушкам
пе́рвая семья́ пе́рвой семье́ пе́рвым се́мьям
тре́тья о́пера тре́тьей о́пере тре́тьим о́перам
ва́жное сло́во ва́жному сло́ву ва́жным слова́м
си́нее мо́ре си́нему мо́рю си́ним моря́м

Exercises

Choose the correct option.

1. Я купил подарок .

2. Москвичи поставили в центре Москвы памятник .

3. В метро очень много людей разговаривают по .

4. Ты хочешь на будущей неделе показать Петербург ?

5. Я всегда очень рада .

6. Лучше не завидовать .



Correct answers:
  1. Я купил подарок своей любимой девушке.
  2. Москвичи поставили в центре Москвы памятник великому русскому поэту Пушкину.
  3. В метро очень много людей разговаривают по мобильному телефону.
  4. Ты хочешь на будущей неделе показать Петербург французским туристам?
  5. Я всегда очень рада нашим случайным встречам.
  6. Лучше не завидовать богатым людям.

Back to Lesson 7 (А2)


Nouns in the Dative Case with the Prepositions К and ПО after the Verbs of Motion

When describing the direction of motion in Russian, we use the Dative or the Accusative cases with different prepositions.

The verbs of motion describing a purposeful movement towards an object often want the Dative case with the preposition К:

выходить к морю
идти к театру
бежать к маме
подходить к человеку

The verbs describing multidirectional motion often also want the Dative case but with the preposition ПО:

гулять по городу
бегать по парку
ходить по музеям
путешествовать по городам и странам


Exercises

Choose the correct option.

1. Если ты выйдешь на станции метро «Театральная», то увидишь на станции указатель “Выход к .

2. В Италии мы всегда очень много ходим по .

3. Когда ты выйдешь из метро, иди сначала к .

4. Девочка бежала прямо к .

5. Японцы в Москве раньше очень скучали по .

6. Я не люблю ходить в магазин с Наташей, потому что она много бегает по магазина.

7. Она стюардесса, поэтому много летает по .



Correct answers:
  1. Если ты выйдешь на станции метро «Театральная», то увидишь на станции указатель “Выход к Большому театру”.
  2. В Италии мы всегда очень много ходим по разным музеям.
  3. Когда ты выйдешь из метро, иди сначала к большому супермаркету.
  4. Девочка бежала прямо к синему морю.
  5. Японцы в Москве раньше очень скучали по японской кухне.
  6. Я не люблю ходить в магазин с Наташей, потому что она много бегает по всем этажам магазина.
  7. Она стюардесса, поэтому много летает по разным странам.

Back to Lesson 8 (А2)


Expression of the Beginning, Continuation or End of an Action/ Event

In Russian there is a group of verbs used to define different phases of an action - its beginning, continuation or end: начинать/начать, продолжать/продолжить, кончать/кончить (variant заканчивать/закончить). These verbs are named “phase verbs”.

  1. When a phase verb is followed by a noun, that noun must be in the Accusative case without preposition:

Обычно мы начинаем эту работу в 5 часов.
Артисты продолжат репетицию вечером.
Вчера мы кончили/закончили чтение Пушкина.

  1. When a phase verb is followed by an infinitive, that must be the infinitive of an imperfective verb:

Обычно мы начинаем работать утром.
Артисты продолжали читать тексты до вечера.
Когда вы кончите смотреть эту ерунду?

  1. In the sentences without a direct object after a phase verb (subject and object coincide), we use only reflexive verbs: начинаться/начаться, продолжаться/продолжиться, кончаться/кончиться.

Репетиция начинается завтра в девять утра.
История любви кончилась хорошо.
Спектакль продолжался с семи до десяти вечера.

Note the nouns corresponding to these verbs:

начинать/начинаться - начало
    Начало занятий. Занятия начинаются в 9 утра.

продолжать/продолжаться - продолжение
    Продолжение фильма. Фильм продолжится после программы новостей.

кончать/кончаться - конец
    Конец реки. Здесь река кончается.

Exercises

Choose the correct option:

Концерты и спектакли в Москве обычно в 7 часов вечера.

2. В нашем университете занятия утром в 9 часов.

3. Преподаватель по русской культуре вести свой курс через неделю.

4. Ты знаешь, что специальная акция с большими скидками в нашем супермаркете до конца мая?

5. Когда писатель Михаил Булгаков был уже очень болен, он всё равно работать над своим романом «Мастер и Маргарита».

6. Мы путешествовать по России и зимой, и летом.

7. Мне вчера очень не понравился спектакль, я была очень рада, когда он наконец .

8. Ты в пятницу во сколько работу?

8. Как ты думаешь, почему кажется, что работа всегда очень долго, а отпуск обычно так быстро?!

Correct answers:
  1. Концерты и спектакли в Москве обычно начинаются в 7 часов вечера.
  2. В нашем университете занятия начинаются утром в 9 часов.
  3. Преподаватель по русской культуре начинает вести свой курс через неделю.
  4. Ты знаешь, что специальная акция с большими скидками в нашем супермаркете продолжается до конца мая?
  5. Когда писатель Михаил Булгаков был уже очень болен, он всё равно продолжал работать над своим романом «Мастер и Маргарита».
  6. Мы продолжаем путешествовать по России и зимой, и летом.
  7. Мне вчера очень не понравился спектакль, я была очень рада, когда он наконец кончился.
  8. Ты в пятницу во сколько кончаешь работу?
  9. Как ты думаешь, почему кажется, что работа продолжается всегда очень долго, а отпуск обычно кончается так быстро?!

Back to Lesson 8 (А2)